Go to Questions & Answers
` ALasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)
Право на самоопределение и право на самореализацию осознаны "гражданами" Интернета как "естественные", едва ли не "Богом данные"...
User translations (2)
- 1.
Self-determination and self-actualization are recognized by the Internet 'citizens' as natural, almost God-given rights...
translation added by Paddington BearGold ru-en1 - 2.
The right to self-determination and the right to self-realization are taken by Internet "citizens" as "natural", almost as "granted by God" ones...
translation added by ` ALGold ru-en0