Examples from texts
Комитет настоятельно призывает государство-участник соблюдать закрепленное в пункте 2 статье 1 Пакта право на самоопределение, которое гласит, что "ни один народ ни в коем случае не может быть лишен принадлежащих ему средств существования".The Committee urges the State party to respect the right to self-determination as recognized in article 1, paragraph 2, of the Covenant, which provides that "in no case may a people be deprived of its own means of subsistence".© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.02.2011
Мы не собираемся приносить в жертву ни нашу национальную самобытность, ни наше право на самоопределение во имя обеспечения искусственного единства".We are not going to sacrifice our national identity, nor our right of self-determination for the sake of an artificial unity".© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
В данной ситуации нет ничег-Oi свидетельствующего о том, что любая из сторон, заключив новые договоренности, тем самым исчерпает свое законное право на самоопределение.Nor is there anything in the situation that suggests that either side in concluding new arrangements would thereby be exhausting its inherent right of self-determination.© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.04.2011
Только эритрейцы могут осуществлять свое право на самоопределение и принимать решения в отношении своего будущего, и, чтобы вновь не потерять его, они готовы к борьбе.Only Eritreans could exercise their right to self-determination and determine their future, and they would fight rather than be defrauded once again.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Недавний прием Восточного Тимора в члены Организации Объединенных Наций вновь показал, что общее несогласие с притязаниями на право на самоопределение не имеет под собой ни моральных, ни политических оснований.The recent admission of Timor-Leste as a State Member of the United Nations had again proved that the blanket rejection of claims to self-determination was both morally deficient and politically invalid.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
Право на самоопределение является одним из основополагающих принципов международного права и одним из ключевых принципов и целей УставаThe right to self-determination was a cardinal principle of international law and a key principle and objective of the Charter.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.08.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.08.2010
Право на самоопределение и соответствующие обязательства, связанные с его осуществлением, находятся во взаимосвязи с другими положениями Международного пакта о гражданских и политических правах и нормами международного права.The right to self-determination and the corresponding obligations relating to its implementation were intertwined with other provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights and with the norms of international law.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.02.2011
Декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам, равно как и вытекающие их нее резолюции, особенно резолюция 1514 (XV), подтвердили право народов на самоопределение и независимость.The Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (resolution 1514 (XV)), as well as subsequent resolutions, had affirmed the right of peoples to self-determination and independence.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010
Попытки просто нормализовать ситуацию на местах, обходя стороной такой основополагающий вопрос, как право палестинцев на самоопределение, не могут по-настоящему решить эту проблему.Attempts to merely calm the situation on the ground without addressing the core issue of the right of Palestinian people to self-determination did not constitute a genuine solution.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
Государство придерживается принципов Устава Организации Объединенных Наций, в котором провозглашается право народов на самоопределение и развитие международного сотрудничества в интересах всего человечества".The State shall adhere to the principles of the Charter of the United Nations which advocate the right of peoples to self-determination and the development of international co-operation for the benefit of all mankind."© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.03.2011
В обоих Пактах по правам человека признается право народов на самоопределение.Both International Covenants on Human Rights recognize the right of all peoples to self-determination.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Что касается права народов на самоопределение, то на пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи представитель Израиля уже недвусмысленно заявлял, что Израиль признает право народов на самоопределение — во всем мире и на Ближнем Востоке.With regard to the right of peoples to self- determination, at the fifty-sixth session of the General Assembly the Israeli delegation had stated clearly that Israel recognized that right throughout the world and in the Middle East.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
Эритрея особенно чувствительно относится к этому вопросу, поскольку ей пришлось в течение 30 лет вести борьбу за то, чтобы иметь возможность воспользоваться своим правом на самоопределение.Eritrea was committed to their cause, since its own people had to struggle for 30 years to exercise their right to self-determination.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Сегодня определение сферы охвата и границ применения права на самоопределение становится все более сложной и деликатной задачей.Lately, it had become increasingly complex and delicate to define the applicability and the limits of the applicability of the right to self-determination.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
Его делегация разделяет мнение о том, что размер территории никогда не до.пжен быть использован в качестве предлога для отказа народу в его праве на самоопределение.His delegation shared the view that the size of a Territory should never be used as an excuse to deny a people their right to self-determination.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
the right to self-determination
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze en-ru
Collocations
осуществление права на самоопределение
exercise of one's right to self-determination