"Пожалуйста, не предлагайте правильный вариант"
Ты меня используешь!
Author’s comment
Требуется совет от продвинутых, кто может дать аутентичный эквивалент этой фразы. Пожалуйста, не предлагайте что то вроде “you are using me” и т. д.
User translations (1)
- 1.
you are exploiting me!
translation added by Руслан ЗаславскийGold ru-en0
Discussion (9)
😁 Вот именно, чем Вам не нравится you're using me, если так говорят? Редкий случай, когда буквальный перевод работает.
Вы действительно слышали, как эту фразу употребляют? хотя бы в фильме/книге, либо это сведения с рускоязычных форумов/ мультитрана/собственные догадки? Не хочу показаться грубой, просто нужен правильный ответ, как бы сказал нейтив спикер.
Конечно употребляют. Эти тайные сведения прописаны в словарях, на чём и базируется живой язык. Люди в фильмах и книгах не говорят на каком-то своем собственном английском языке. Посмотрите в любом словаре, в гугле, это не такая уж эксклюзивная информация. Вот навскидку нашел книгу с фразой "you've been using me this whole time:
Не всем нравится этот сайт, но всё же:
Живой язык не базируется на словарях, часто эти словари выдают тучу корявых примеров, это звучит не натурально, на родине этого языка так бы не сказали. И да, занимаюсь английским серьезно и давно и могу сказать, что английский “разный”, одно дело чему нас пытаются научить здесь, в школе и на курсах и другое дело как говорят нейтив спикеры, причем в разных регионах по разному, в фильмах и книгах тоже свои оттенки и выражения, ну не знаю, такие речевые тонкости, может не каждый это замечает. Не знаю, насколько глубоко вы погружены в изучение языка, раз с такой самоуверенностью рекомендуете гугл переводчик. В любом случае большое спасибо за пример из книги, но ваш сарказм неуместен.
Спасибо за примеры, теперь понятно, что это правильно.
>Не знаю, насколько глубоко вы погружены в изучение языка, раз с такой самоуверенностью рекомендуете гугл переводчик.
Это вы уже выдумали