Uly, я немного поправлю:
"можно позволять одиночеству побуждать нас к исследованию" - можно воспользоваться одиночеством как вдохновением для
"и, тем самым, будем чувствовать, как мы постепенно влюбляемся" - и тем самым почувствовать, как мы постепенно влюбляемся...
"Вот что сработало со мной" - так случилось/было со мной.
But, in my experience, you can use your loneliness as an inspiration to explore your new home and feel yourself fall in love with it over and over again, every day. Here's what worked for me.
User translations (2)
- 1.
Но, по моему опыту, можно использовать свое одиночество как вдохновение, чтобы узнать свой новый дом и почувствовать, что ты влюбляешься в него снова и снова, каждый день. Так было у меня.
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru1 - 2.
Но, по моему личному опыту, вы можете использовать своё одиночество как вдохновение, чтобы исследовать/изучать свой новый дом и чувствовать снова и снова, каждый день, что вы влюблены в него. Это то, что помогло мне.
translation added by ` ALGold en-ru1
Discussion (3)
Elena, this was too complicated for me, I never should’ve taken it on. I’m just going to delete it. But thank you!
Don't delete, it was good on the whole👍