There's no excuse for it, but everything was such a mess in my head that I'm not sure how I would've been able to explain it.
Тому нет опроавдания, но всё так перепуталось у меня в голове, что я не уверен, что мог бы это как-то объяснить.
Go to Questions & Answers
—asked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)
у меня каша в голове
User translations (1)
- 1.
I've got a mess in my head
translation added by Alexander АkimovGold ru-en1
Discussion (7)
Alexander Аkimovadded a comment 7 years ago
Alexander Аkimovadded a comment 7 years ago
grumbleradded a comment 7 years ago
Варианты:
I'm messed up in my head
My head is messed up
Alexander Аkimovadded a comment 7 years ago
Ngram Viewer results:
Elena Bogomolovaadded a comment 7 years ago
Александр, там нужен артикль перед mess, посмотрите примеры
Elena Bogomolovaadded a comment 7 years ago
👍
Alexander Аkimovadded a comment 7 years ago
Дык сразу заметил и в две секунды исправил. Это фактор синхронности сработал как всегда.