Татьяна это же ваши аргументация насчёт ‘his appeared’?
‘’Небольшой ликбез по «грамме».
His - также как и другие абсолютные формы притяжательных местоимений mine, yours, hers, ours, theirs - употребляются «сами по себе».
This wallet is mine/his etc.’’
Go to Questions & Answers
Сергей К.asked for translation 7 anos atrás
How to translate? (en-ru)
It takes a heap of living to make a
house a home.
User translations (4)
- 1.
It takes a heap of living to make a house a home.
EditedЧтобы обычный дом стал домашним очагом / домашним гнездом, требуется долгая жизнь.
translation added by ` ALGold en-ru1 - 2.
Нужно немало пожить где-то, чтобы это стало твоим домом.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru1 - 3.
Нужно много времени, чтобы обжить и сделать жилье домом.
translation added by Irina Сhaban0 - 4.
чтобы обиталище превратилось в настоящий дом, нужно иметь за плечами немалый жизненный опыт
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru0
Discussion (2)
Monte Cristoadded a comment 7 anos atrás
Monte Cristoadded a comment 7 anos atrás
А вот уровень Элементари английской Граммы :
1)’’Possessive Adjective are always followed by something “
2) “Possessive Pronouns always come at the end of a sentence and you do not FOLLOW them with anything”
Татьяна , ТЫ кажетесь весьма сомнительным ‘золотом’