about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Chinesezh
Danishda
Dutchnl
Englishen
Finnishfi
Frenchfr
Germande
Greekel
Hungarianhu
Italianit
Kazakhkk
Latinla
Norwegianno
Polishpl
Portuguesept
Russianru
Spanishes
Tatartt
Turkishtr
Ukrainianuk
Chinesezh
Danishda
Dutchnl
Englishen
Finnishfi
Frenchfr
Germande
Greekel
Hungarianhu
Italianit
Kazakhkk
Latinla
Norwegianno
Polishpl
Portuguesept
Russianru
Spanishes
Tatartt
Turkishtr
Ukrainianuk

Examples from texts

“It’s going to make a big difference,” he told her.
— Теперь все по-другому будет.
Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от Эдема
Info
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
“Will a handful of stuivers make a difference to you, Joachim?
— Горсть стюверов вам поможет, Иоахим?
Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофе
Info
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
We have never seen it make a difference to reported memory in the Task Manager.
Нам, во всяком случае, не удалось выявить разницу в объеме используемой памяти до и после обращения к пей.
Crane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действии
Info
Ajax в действии
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик
© 2006 by Manning Publications Co.
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Ajax in Action
Crane, Dave,Pascarello, Eric
© 2006 by Manning Publications Co.
ENABLING PEOPLE TO MAKE A DIFFERENCE
ДАЙТЕ ЛЮДЯМ ВОЗМОЖНОСТЬ ОТЛИЧИТЬСЯ
Gates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtГейтс, Билл / Бизнес со скоростью мысли
Info
Бизнес со скоростью мысли
Гейтс, Билл
© 2001 Корпорация Microsoft
Business @ the Speed of Thought
Gates, Bill
© 1999 by William H. Gates, III
" Over the life of a project, attention to such details makes a difference in the initial quality and the ultimate maintainability of the code you write.
В течение жизни проекта внимание к таким деталям влияет на качество и итоговое удобство сопровождения создаваемого кода.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Info
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
You see, it might make a big difference to me.'
Это может иметь для меня большое значение.
Christie, Agatha / Murder on the LinksКристи, Агата / Убийство на поле для гольфа
Info
Убийство на поле для гольфа
Кристи, Агата
© Издательство "Физкультура и спорт", 1982
Murder on the Links
Christie, Agatha
© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.
© renewed 1950 by Agatha Christie Mallowan
NS: So the public can make a real difference to government policy in this respect?
REGNUM: Значит, общественность может реально влиять на государственную политику в этом отношении?
The feeling of apartness from others comes to most with puberty, but it is not always developed to such a degree as to make the difference between the individual and his fellows noticeable to the individual.
Ощущение отчужденности от других приходит обычно с половой зрелостью, но не всегда развивается до такой степени, чтобы отличие индивидуума от окружающих стало заметно ему самому.
Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческих
Info
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Programmes for the eradication of poverty had not so far succeeded in making a major difference to the world situation; additional efforts would doubtless be required for any success to be achieved.
Осуществление программ искоренения нищеты пока не привело к значительным изменениям в мировом положении; несомненно, для достижения любого успеха потребуются дополнительные усилия.
Info
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Nor have we any difficulty in realizing as did A. Smith that the development of an efficient banking system may make a lot of difference to the development of a country's wealth.
Не составляет также труда понять, как понял А. Смит, что развитие эффективной банковской системы имеет большое значение для благосостояния страны.
Schumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisШумпетер, Йозеф А. / История экономического анализа
Info
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
These differences make it harder to communicate using a common language among the UN organizations.
Эти различия затрудняют общение между организациями системы Организации Объединенных Наций с использованием общего языка.
Info
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    1. Иметь значение 2. Различать ( между)

    translation added by Elena Bogomolova
    icon-star
    Gold en-ru
    Heart 1 comment comment icon-learnHat
    Kebab
  2. 2.

    иметь значение

    translation added by Rene *
    icon-star
    Bronze en-ru
    Heart 0 comment comment icon-learnHat
    Kebab
  3. 3.

    изменить

    translation added by Mary Ssherr
    Heart 0 comment comment icon-learnHat
    Kebab
  4. 4.

    изменять что-либо к лучшему

    translation added by Holy Moly
    icon-star
    Gold en-ru
    Heart 4 comment comment icon-learnHat
    Kebab