Свяжись со мной.
Melde dich bei mir.
Melde mich
Melde mich.
EditedДам о себе знать.
Свяжусь / выйду на связь.
Даю о себе знать.
Свяжись со мной.
Melde dich bei mir.
Auch so...
(ich) melde mich. - Я свяжусь / выйду на связь.
Merken Sie bitte, dass eine der Bedeutungen des Verbes „sich melden“ ist „von sich hören lassen, Nachricht geben (Beispiel melde dich mal wieder!)“.
Eben, Ihre Übersetzungsvariante wäre korrekt bei folgender Anfrage:
Melde DICH.
"Melde mich" heißt, dass ich selbst die Handlung ausführe bzw. diese in näherer Zukunft mit sehr großer Wahrscheinlichkeit ausführen werde.
Herr Wall, Sie haben recht! „Melde mich“ heißt „ich werde die Handlung ausführen“. Die Handlung kann auch die Bedeutung „für einen Kontakt (für ein Gespräch) immer bereit sein“ haben, und die Wendung „melde mich“ kann man auf Russisch auch wie „на связи» oder „свяжись со мной“ übersetzen.