about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
yellow_pukkiasked for translation hace 7 años
How to translate? (ru-en)

мы должны прыгать в спасательную лодку

User translations (1)

  1. 1.

    Мы должны прыгать в спасательную лодку.

    Edited

    We must jump into the lifeboat.

    translation added by ` AL
    Gold ru-en
    0

Discussion (7)

Irina Mayorovaadded a comment hace 7 años

почему must? не обязаны же... может, have to? следует, ввнуждену

` ALadded a comment hace 7 años

да, Irina, м.б. и "have to jump", и "should jump" - это можно определить только из контекста

Irina Mayorovaadded a comment hace 7 años

must имеет значение строгой обязанности, поэтому, на мой взгляд, это слово больше к налогам, законам, ПДД и т.п. относится.
Вариант Татьяны на случай спасения просто идеален)

` ALadded a comment hace 7 años

все эти варианты имеют место быть,
MUST - это жёсткая необходимость/ инструкция - "что делать, когда..." - выбора нет!
SHOULD - рекомендация
HAVE TO - "вынужденность"
NEED - потребность, условная необходимость

Tatiana Gerasimenkoadded a comment hace 7 años

Из переводов Улия я узнала, что это всё относительно.

Irina Mayorovaadded a comment hace 7 años

Именно, Татьяна

Share with friends