about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
David Webbasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)

хоть топор вешай

User translations (4)

  1. 1.

    stink to high heaven

    Translator's comment

    “Apparently Mexican food didn’t agree with them all the way home, the inside of the car stunk to high heaven.“

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
    3
  2. 2.

    enough to melt the paint off the wall

    Translator's comment

    “She’s a gorgeous girl… until she opens her mouth. Her breath is enough to melt the paint off the wall.“

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
    3
  3. 3.

    enough to singe your eyebrows

    Translator's comment

    “By all appearances, they hadn’t cleaned the apartment in months. There were dishes everywhere, weeks worth of garbage to be taken out, and the smell was enough to singe your eyebrows.“

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
    2
  4. 4.

    A really bad, disgusting smell

    example

    He let out a wall paper peeling fart.

    Example translation

    Он пёрднул, и воняло так, что хоть топор вешай.

    translation added by a b
    Bronze ru-en
    2

Discussion (38)

David Webbadded a comment 7 years ago

thank you very much

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Guys, I may be wrong, but I'm used to hearing and saying this ONLY about the rooms where they smoked a lot We say:«Фу, накурили, хоть топор вешай!». Nevertheless, i'm not going to argue with you. And I like your examples.👍☺

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

«Мексиканская кухня явно им не подходит. Всю обратную дорогу в машине воняло так ...»
«Она шикарная девушка ... пока не откроет рот. У неё изо рта запах ...». Улий , прости, ни один из твоих примеров не могу закончить словами «хоть топор вешай». Я бы сказала «хоть нос зажимай».
Ясир, что на это скажете?

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

В Ясирин примерах тоже перднули... и топор повесили.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Да я читала. Поэтому и обратилась ко всем. Ну не слышала я ни разу ни о чём, кроме ПРОКУРЕННОЙ комнаты. Может, это стечение обстоятельств. В других ситуациях приходилось встречать «хоть нос зажимай» дыши ртом😁). Кстати, ещё говорят: «Дышите глубже, проезжаем Сочи!» в том же значении.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

xaxaxaxaxa “Take a deep breath we’re driving through Sochi!“

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

Thank you, Yasir!

a badded a comment 7 years ago

...it may also refer to a lack of fresh air, stuffiness.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Да, Ясир, я смотрела в словарях и не спорю, но я говорю только про свой языковой опыт. А он не позволяет закончить ваши ситуации именно этой фразой. И вообще, словари - это словари. Меня больше убедит другое - Вы сами так говорите?

a badded a comment 7 years ago

Татьяна, говорю, ещё как, когда что-то воняет, и не раз слышал от других 😛

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Dave, can you tell us what situation did this phrase refer to?

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Хорошо, Ясир, спасибо, буду знать. А где Вы живёте, если не секрет?

a badded a comment 7 years ago

Cig smoke, for that matter, smells unpleasant to many people. 😉

a badded a comment 7 years ago

🇷🇺

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

David, this literally means that the stench was so thick that you could hang an axe off it. In this type of expression, хоть means “enough/such that” followed by some extreme scenario (usually in the form of an imperative) that more than illustrates your point: У Ясира новая квартира, огромная - хоть весь балет из Большого ставь! Yasir has a new apartment, huge - enough to house the entire cast of the Bolshoy Ballet!

a badded a comment 7 years ago

Yeah, a smell that is so dense as to be a liquid or solid enough so you could hang a heavy thing on it, axe for instance for everyone knows it's geavy. LMAO at huge apt. *A man can dream*

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Как Анастасия здесь покажется, хоть святых выноси! :)

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

Did you see the two notes I published today?

Irina Mayorovaadded a comment 7 years ago

Это про накуренное помещение, место с сильным запахом и/или туманом прямом и переносном смысле)

Igor Yurchenkoadded a comment 7 years ago

I've heard it used to describe a strong unpleasant smell, but I agree with Tatiana it's mostly used to described a room full of cigarette smoke. Not only smell, but actual smoke.
We even had a joke in the university: The smokedness of a room is measured in smoks (well in Russian we called the unit "кур", from "курить, накурено"). One smok refers to the smoke density in the room enough to support a reference 1 kg axe hanging at 1 m for 1 sec".

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Thank you, Irina and Igor. I was confused about this issue and asked several people about what they associate the phrase in question with. Only one of them mentioned strong unpleasant smell of any nature. The most of them said that it's about dense cigarette smoke. More over, some thought that they say «хоть топор вешай» not when the smell is unpleasant, but when you can hardly see anything in the room where someone smoked just before your arrival there.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Игорь, про смоки круто!👍😁

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Улий, да, прочитала утром, но не успела что-нибудь сделать. Сделаю.)

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

«Судя по всему, они не убирали квартиру месяцами. Повсюду стояла посуда, мусор, который не выносился неделями, и запах - хоть нос зажимай».
Ну не могу я про этот топор! Лучше зарубите меня им! 😶
В более разговорном ключе я бы сказала: by all apperances - по любому, hadn't clean the appartment - не убирались в квартире, enough to singe your eyebrows - блевать тянет.(чуть не блеванул in the past)

a badded a comment 7 years ago

https://www.google.ru/search?q="хоть+топор+вешай"&tbm=bks&lr=lang_ru&gws_rd=cr,ssl&dcr=0&ei=cNoCWpSnKqHD6QTkuJDoCw

a badded a comment 7 years ago

https://books.google.ru/books?id=4dWSCgAAQBAJ&pg=PA184&dq="хоть+топор+вешай"&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjBjLbN4K7XAhUDQpoKHUCuBDsQ6AEIHDAA#v=onepage&q=%22%D1%85%D0%BE%D1%82%D1%8C%20%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D1%80%20%D0%B2%D0%B5%D1%88%D0%B0%D0%B9%22&f=false о тяжелом, спертом воздухе в помещении, дыме или запахе (обычно неприятном).

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Ясир, если я скажу так в жизни, как в ваших ситуациях, боюсь, что меня просто не поймут. В комнате должны быть человек двадцать с метеоризмом и раза в два больше с нечищенными зубами, чтобы там захотелось повесить топор. Кстати, запах перегара не уступает по интенсивности перечисленные запахи, но никогда никто при мне не вспомнил про этот злополучный топор.😶

a badded a comment 7 years ago

В Санкт-Петербурге, я слышал, говорят бордюр, в Москве поребрик. В каком-то районе России вообще о-кают, а не как мы с вами а-кают. Где-то в Москве, наверное, топор вешают только в помещении, где накурено, в остальных городах при затхлом запахе и духоте. Хотя, может, там вешают кувалду... 😃

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

На Дальнем Востоке топор висит только на сигаретном дыме. Сколько ни пыталась вешать его на газы из заднего прохода и дурной запах изо рта, не поверите - не висит!😁 А про то, что Россия большая, и язык местами может отличаться - согласна полностью. Только москвичи вот тоже не слышали такого.

a badded a comment 7 years ago

Предлагаю все книги сжечь. Всё равно от них проку ноль только зрение садишь.

Igor Yurchenkoadded a comment 7 years ago

Yasir, наоборот. Санкт-Петербург - город белых ночей, шавермы и поребриков. В Москве - бордюры и шарма. И парадное а питере женского рода. у Lingvo когда-то был даже словарь российских городов, в котором были собраны подобные вещи.
в том и прелесть данного ресурса, что мы тут все из разных уголков мира, можем обменяться опытом и мнением. ведь язык - он живой, он постоянно меняется. и в разных условиях он меняется по-разному. я, говоря о подобных вещах, опираясь исключительно на свой личный опыт. на то, как я использовал бы ту или иную фразу.

a badded a comment 7 years ago

А тем, кто топоры вешает в ненакуренном помещении на центральной площади по десять плетей чтобы не повадно было.

a badded a comment 7 years ago

Так ведь я к тому же у каждого свой опыт, и это нормально.

Igor Yurchenkoadded a comment 7 years ago

сжигать книги пробовали уже. плохо закончилось. тогда, правда не все жгли, а Только вредные. возможно, а
в этом была их ошибка.
а вот десять плетей за неправильно повышенный топор я поддерживаю

Irina Mayorovaadded a comment 7 years ago

Мама дорогая 🤣 до СМ дошли!

Share with friends