LГ ‘ единственный хороший полковник ‘ между прочим .
Назло - вам лайк! Huh
Go to Questions & Answers
Taylor Collinsasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
After that , Colonel Cathcart did not trust any
other colonel in the Squadron. The only good
colonel, he decided, was a dead colonel, except for himself.
User translations (4)
- 1.
the dead (colonel) can’t bother anyone...
translation added by Анастасия КудринаBronze en-ru1 - 2.
После этого полковник Каткарт не доверял ни одному полковнику в эскадроне. Он решил для себя, что хороший полковник - это мертвый полковник, кроме его самого.
Translator's comment
если он был вкавалерии - то эскадрон
если в авиации - -то эскадрилья
Кеткарт/Каткарт, но не Кечарт
translation added by L ГBronze en-ru1 - 3.
в эскадрильи....
translation added by Elena Topolya0 - 4.
После этого, Полковник Кэтчард не доверял ни какому полковнику в Сквадроне.
Действительно хороший полковник, он предположил, это мертвый полковник, не считая его.
translation added by Ivan Pastukh0
Discussion (1)
Анастасия Кудринаadded a comment 7 years ago