без примеровНайдено в 5 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
воспитывать
(кого-л./что-л.) несовер. - воспитывать; совер. - воспитать
bring up, rear (вырастить); educate (дать образование)
(из кого-л.) educate, train (smb. to be smb.)
(прививать, внушать)
foster, cultivate
Law (Ru-En)
воспитывать
train
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
- И воспитывать его не умели, так, ветрогон какой-то вышел; бросает ее за такую любовь, господи боже мой!"And they didn't know how to bring him up, so he's turned out a regular weather-cock; he's abandoning her after all her love.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
воспитывать мужчин и мальчиков в духе уважения к женщинам и девочкам как к равным партнерам во всех сферах жизни и общества и мобилизовать их на борьбу с насилием по признаку пола;Educate men and boys to respect women and girls as equal partners in all spheres of life and society and mobilize them against gender-based violence;© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.07.2010
Старик ни малейшего представления не имел о том, что это значит – воспитывать мальчика.He had no idea what the word meant, had no idea what it was to mentor a boy.Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical AssassinThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David LissЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David Liss
Я поступлю в семинарию, выйду оттуда священником и буду воспитывать Жака.I shall feel that you have asked it. I will enter a seminary and make myself a priest, and then I will educate your son.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долиныЛилия долиныБальзак, Оноре деThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
Однако воспитывать можно не только проповедями.But there are ways of getting a point across besides preaching.”Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
“Усилия ОБСЕ будут, в частности, ориентированы на молодежь с тем, чтобы воспитывать у нее понимание необходимости проявлять толерантность, а также важности примирения и мирного сосуществования.“The OSCE’s efforts will in particular be targeted at the younger generation in order to build up their understanding of the need for tolerance and the importance of reconciliation and peaceful coexistence.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 22.08.2007
Но брат, которого некому было воспитывать, связался с дурной компанией.“But, lacking supervision, he got in with a bad gang at school.Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / RicochetRicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.РикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Раненько начал он меня воспитывать!He began his lectures too soon.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Оно будет слушаться в Мэне, где люди без особого энтузиазма встретят известие о том, что маленькую девочку будут воспитывать двое женатых мужчин, в смысле, женатых друг на друге.It's going to be adjudicated in Maine, where folks are less enlightened about how well two married men — married to each other, I mean — can raise a little girl.'Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
Она старалась их воспитывать в меру своих сил и способностей, а они у нее совсем не плохие… и еще одно: дети ее любят.She tried to bring them up according to her lights, and Cal's lights are pretty good... and another thing, the children love her."Ли, Харпер / Убить пересмешникаLee, Harper / To Kill a MockingbirdTo Kill a MockingbirdLee, Harper© renewed 1988© 1960 by Harper LeeУбить пересмешникаЛи, Харпер© Издательство "Молодая гвардия", 1964
Я всячески буду стараться его воспитывать, – отвечает она, вытирая глаза."I mean to try hard," she answers, wiping her eyes.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Тут уж никто не стал бы воспитывать тебя своими руками.No bringing up by hand then.Диккенс, Чарльз / Большие надеждыDickens, Charles / Great ExpectationsGreat ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San FranciscoБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960
Вы ей рассказали, как тоскуете по мужу, как тяжело воспитывать двух сыновей одной?Did you tell her how you missed your husband, how hard it was sometimes to raise your boys on your own?Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
И хотя среднее количество детей в семье по сравнению с более ранними периодами истории снизилось, мало что свидетельствует о нежелании современных американцев иметь и воспитывать детей.And although average family size has, in long-run terms, declined, there is little indication that Americans today no longer want or care about children.Шур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеSchur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaOur Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaSchur, Edwin M.Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеШур, Эдвин M.© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
Ну-ка, покажи мне свое начало, как подобает воспитанному письму.Hold up your head then, like a good letter.Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
to raise
Перевод добавил Максим Молоков - 2.
foster
Перевод добавил Лиана Коноваленко - 3.
to bring smb. up
Перевод добавила Nataly Tokareva - 4.
to bring up
Перевод добавил Alina Meow - 5.
Если мы говорим о людях, то будет глагол: to raise.
Если о животных ( выводить, вскармливать) - to breed
Перевод добавил Alex Root - 6.
fostering
Перевод добавил Дмитрий Якушечкин - 7.
bring up
Перевод добавил David Vardanyan
Словосочетания
воспитывать с самого раннего детства
cradle
плохо воспитывать
drag up
дурно воспитывать
fetch up
умение воспитывать детей
mothercraft
воспитывать ребенка
to bring up a child
веселый и не очень воспитанный парень
'Arry
плохо воспитанный ребенок
brat
плохо воспитать
breed smb. low
грубиян, плохо воспитанный человек
churl
дурно воспитанный
currish
джентльмен, хорошо воспитанный порядочный человек
gentleman
хорошо воспитанный
highbred
грубая, плохо воспитанная девица
hoyden
тот, кто растит и воспитывает детей
rearer
хорошо воспитанный
thoroughbred
Формы слова
воспитать
глагол, переходный
Инфинитив | воспитать |
Будущее время | |
---|---|
я воспитаю | мы воспитаем |
ты воспитаешь | вы воспитаете |
он, она, оно воспитает | они воспитают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он воспитал | мы, вы, они воспитали |
я, ты, она воспитала | |
оно воспитало |
Действит. причастие прош. вр. | воспитавший |
Страдат. причастие прош. вр. | воспитанный |
Деепричастие прош. вр. | воспитав, *воспитавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | воспитай | воспитайте |
Побудительное накл. | воспитаемте |
Инфинитив | воспитаться |
Будущее время | |
---|---|
я воспитаюсь | мы воспитаемся |
ты воспитаешься | вы воспитаетесь |
он, она, оно воспитается | они воспитаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он воспитался | мы, вы, они воспитались |
я, ты, она воспиталась | |
оно воспиталось |
Причастие прош. вр. | воспитавшийся |
Деепричастие прош. вр. | воспитавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | воспитайся | воспитайтесь |
Побудительное накл. | воспитаемтесь |
Инфинитив | воспитывать |
Настоящее время | |
---|---|
я воспитываю | мы воспитываем |
ты воспитываешь | вы воспитываете |
он, она, оно воспитывает | они воспитывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он воспитывал | мы, вы, они воспитывали |
я, ты, она воспитывала | |
оно воспитывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | воспитывающий | воспитывавший |
Страдат. причастие | воспитываемый | |
Деепричастие | воспитывая | (не) воспитывав, *воспитывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | воспитывай | воспитывайте |
Инфинитив | воспитываться |
Настоящее время | |
---|---|
я воспитываюсь | мы воспитываемся |
ты воспитываешься | вы воспитываетесь |
он, она, оно воспитывается | они воспитываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он воспитывался | мы, вы, они воспитывались |
я, ты, она воспитывалась | |
оно воспитывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | воспитывающийся | воспитывавшийся |
Деепричастие | воспитываясь | (не) воспитывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | воспитывайся | воспитывайтесь |