sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
irritate
гл.
возмущать, раздражать, сердить
досаждать, докучать, надоедать
физиол.; мед.
вызывать раздражение, воспаление
раздражать, стимулировать
гл.; юр.
делать недействительным, аннулировать
Law (En-Ru)
irritate
делать недействительным, аннулировать
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Little things do not irritate him.Ему не свойственно раздражаться по пустякам.Austen, Jane / EmmaОстин, Джейн / ЭммаЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989EmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.
Am I to understand that you only agreed with her from compassion for her invalid state, because you didn't want to irritate her by contradiction?"Понимать ли мне так, что вы сами только потому соглашались с ней, что не хотели, из сострадания к ее болезненному состоянию, противоречием рассердить ее?Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
'You're beginning to irritate me, Sparhawk.' Her dark eyes flashed, and the corners of her bow-like pink mouth turned down.— Спархок, ты начинаешь раздражать меня! — ее темные глаза вспыхнули и уголки розовых губ опустились.Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьРубиновый рыцарьЭддингс, ДэвидThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David Eddings
This was so habitual now in Sir Oliver that it had begun to irritate Lionel's tense nerves; it had come to seem to him that in this listlessness was a studied tacit reproach aimed at himself.В последние дни подобное времяпрепровождение вошло у сэра Оливера в привычку и настолько раздражало его сводного брата, что тот стал воспринимать его как молчаливый упрек.Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястребМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008The Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaar
From now on she must be the very soul of caution—not do or say anything that would irritate him in any way, since naturally he would not be in the best mood because of this.Отныне она должна быть воплощенной осторожностью - не говорить и не делать ничего, что может почему-либо рассердить Клайда, - ведь, естественно, он будет сейчас не слишком хорошо настроен.Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедияАмериканская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010An American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926
An accident could happen to these oysters, a grain of sand could lie in the folds of muscle and irritate the flesh until in self-protection the flesh coated the grain with a layer of smooth cement.Случайности подстерегают жемчужницу ежеминутно – крохотная песчинка может попасть в складки мантии и вызвать там раздражение, и тогда мякоть, защищаясь от песчинки, будет обволакивать ее ровным слоем перламутрового вещества.Steinbeck, John / The PearlСтейнбек, Джон / ЖемчужинаЖемчужинаСтейнбек, Джон© Издательство "Художественная литература", 1977The PearlSteinbeck, John© John Steinbeck, 1945© renewed Elaine Steinbeck, John Steinbeck IV and Thom Steinbeck, 1973
"Here is my last missile," say you; "my ammunition is quite exhausted: just wait till I get the last in - it will irritate, it cannot hurt him.«Вот мой последний снаряд, — говорите вы, — мои боевые припасы совершенно исчерпаны, погодите минутку, сейчас я выпущу последний снаряд. Снаряд его раздразнит, но ранить не сможет.Stevenson, Robert Louis / St. IvesСтивенсон, Роберт Луис / Сент ИвСент ИвСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967St. IvesStevenson, Robert Louis© BiblioBazaar, LLC
It struck me that she wanted for some reason to irritate me, to set me against somebody (I knew of course against whom); yet I fell in with it.Главное, мне показалось, что она хочет меня для чего-то раздразнить, против кого-то возбудить (впрочем, известно - против кого); и все-таки я поддался.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
"Well, after what you have said, I am fully convinced that you have come to Petersburg with designs on my sister," he said directly to Svidrigailov, in order to irritate him further.- Ну уж после этого я вполне убежден, что вы и сюда приехали, имея в виду мою сестру, - сказал он Свидригайлову прямо и не скрываясь, чтоб еще более раздразнить его.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
"I've been in the refreshment-room all this time, watching," he whispered, with the air of a guilty schoolboy, which he, however, assumed on purpose to irritate her even more.- Я всё в буфете и наблюдаю, - прошептал он с видом виноватого школьника, впрочем нарочно подделанным, чтобы еще более ее раздразнить.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
And he will slip off again if you irritate him, at this time of night, and will do himself some mischief...."И теперь улизнет, коли раздражать будете, ночью-то, да что-нибудь и сделает над собой...Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Looking again at the demon, the priest added softly, "Best I can do is irritate him, and at worst make him stronger."— Глядя на демона, жрец тихо продолжил: — Максимум, что я могу сделать, — это разозлить его, а в худшем случае — даже сделать сильнее.Feist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsФэйст, Раймонд / Слеза богов КрондораСлеза богов КрондораФэйст, РаймондKrondor:Tear of the GodsFeist, Raymond© 2000 by Raymond E. Feist
Even he gave way and left him, so as not to irritate him. I remained downstairs on guard, but he dressed at once and slipped off.И тот уступил, чтобы не раздражать, и ушел, а я внизу остался стеречь, а он тут оделся и улизнул.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
What surprised Miguel was how much Joachim did not irritate him.Удивительно, но Иоахим совершенно не раздражал Мигеля.Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофеТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David LissThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David Liss
When we quarrelled, I usually held my tongue and did not irritate her and that gentlemanly conduct rarely failed to attain its object, it influenced her, it pleased her, indeed.These were times when she was positively proud of me.В случаях наших ссор я, большею частию, молчал и не раздражался, и это джентльменничанье всегда почти достигало цели; оно на нее влияло, и ей даже нравилось; бывали случаи, что она мною даже гордилась.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
раздражить
Traducción agregada por Nastya Mogucheva
Expresiones
to irritate
раздражать
irritated stomach
гипермотильный желудок
be angry / irritated
злиться
become wet and irritated in folds
преть
become irritated
раздражаться
get irritated / annoyed
раздражаться
irritated stomach
раздраженный желудок
be irritated
свербеть
irritating sign
симптом раздражения
irritating concentration
раздражающая концентрация
irritating effect
раздражающее воздействие
Forma de la palabra
irritate
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | irritated |
Imperative | irritate |
Present Participle (Participle I) | irritating |
Past Participle (Participle II) | irritated |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I irritate | we irritate |
you irritate | you irritate |
he/she/it irritates | they irritate |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am irritating | we are irritating |
you are irritating | you are irritating |
he/she/it is irritating | they are irritating |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have irritated | we have irritated |
you have irritated | you have irritated |
he/she/it has irritated | they have irritated |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been irritating | we have been irritating |
you have been irritating | you have been irritating |
he/she/it has been irritating | they have been irritating |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I irritated | we irritated |
you irritated | you irritated |
he/she/it irritated | they irritated |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was irritating | we were irritating |
you were irritating | you were irritating |
he/she/it was irritating | they were irritating |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had irritated | we had irritated |
you had irritated | you had irritated |
he/she/it had irritated | they had irritated |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been irritating | we had been irritating |
you had been irritating | you had been irritating |
he/she/it had been irritating | they had been irritating |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will irritate | we shall/will irritate |
you will irritate | you will irritate |
he/she/it will irritate | they will irritate |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be irritating | we shall/will be irritating |
you will be irritating | you will be irritating |
he/she/it will be irritating | they will be irritating |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have irritated | we shall/will have irritated |
you will have irritated | you will have irritated |
he/she/it will have irritated | they will have irritated |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been irritating | we shall/will have been irritating |
you will have been irritating | you will have been irritating |
he/she/it will have been irritating | they will have been irritating |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would irritate | we should/would irritate |
you would irritate | you would irritate |
he/she/it would irritate | they would irritate |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be irritating | we should/would be irritating |
you would be irritating | you would be irritating |
he/she/it would be irritating | they would be irritating |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have irritated | we should/would have irritated |
you would have irritated | you would have irritated |
he/she/it would have irritated | they would have irritated |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been irritating | we should/would have been irritating |
you would have been irritating | you would have been irritating |
he/she/it would have been irritating | they would have been irritating |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am irritated | we are irritated |
you are irritated | you are irritated |
he/she/it is irritated | they are irritated |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being irritated | we are being irritated |
you are being irritated | you are being irritated |
he/she/it is being irritated | they are being irritated |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been irritated | we have been irritated |
you have been irritated | you have been irritated |
he/she/it has been irritated | they have been irritated |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was irritated | we were irritated |
you were irritated | you were irritated |
he/she/it was irritated | they were irritated |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being irritated | we were being irritated |
you were being irritated | you were being irritated |
he/she/it was being irritated | they were being irritated |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been irritated | we had been irritated |
you had been irritated | you had been irritated |
he/she/it had been irritated | they had been irritated |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be irritated | we shall/will be irritated |
you will be irritated | you will be irritated |
he/she/it will be irritated | they will be irritated |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been irritated | we shall/will have been irritated |
you will have been irritated | you will have been irritated |
he/she/it will have been irritated | they will have been irritated |