about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

evidence

['evɪd(ə)n(t)s] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. ясность, наглядность, очевидность

    2. основание; знак, признак, симптом; факты, данные

    3. доказательство, подтверждение; свидетельство

    4. юр. улика; свидетельское показание

  2. гл.

    1. служить доказательством; показывать, демонстрировать

    2. удостоверять, свидетельствовать; подтверждать

    3. юр. давать показания, выступать свидетелем

Law (En-Ru)

evidence

  1. средство или средства доказывания; доказательство, доказательства; подтверждение; улика | служить доказательством, подтверждать, доказывать

  2. свидетельское показание, свидетельские показания | свидетельствовать, давать показания

  3. дача показаний, представление или исследование доказательств (как стадия судебного процесса); доказывание

  4. свидетель

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

And the assumption that those fossils are arranged in the correct order, showing progression in certain features, can’t be supported with evidence.
И предположение, что эти окаменелости расставлены в правильном порядке, доказывающем эволюцию конкретного вида, не может быть подтверждено вещественными доказательствами.
Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыхание
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
The multidisciplinary verification approach also helped to uncover additional evidence on VX.
Междисциплинарный подход к проверке помог также обнаружить дополнительные доказательства, касающиеся VX.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The distinguishing features of the proposed system were not discovered during retrieval among any known arrangements of similar destination, which is the evidence of that the technical solution meets pre-conditions of the patentability.
Отличительные особенности заявленной системы не были обнаружены при поиске известных устройств аналогичного назначения, что свидетельствует о том, что данное техническое решение соответствует условиям патентоспособности.
It was six months before she was fit to give evidence, but the inquest was duly held, with the obvious verdict of death from misadventure.
Показания она смогла дать лишь через полгода, но следствие надлежащим порядком пришло к очевидному заключению, что смерть Рондера — результат несчастного случая.
Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Veiled LodgerКонан Дойль, Артур / История жилички под вуалью
История жилички под вуалью
Конан Дойль, Артур
© Copyright 1991, Нора Галь
© ОГИЗ, 1995
The Adventure of the Veiled Lodger
Conan Doyle, Arthur
Although the experimental evidence being gathered was slowly favoring inflation, scientists still had to resolve the nagging problem of the value of Omega—the fact that Omega was 0.3 rather than 1.0.
Хотя накапливаемые экспериментальные данные постепенно подтверждали инфляционную теорию, ученым все еще предстояло решить мучительную проблему значения со — объяснить тот факт, что со равнялась 0,3, а не 1,0.
Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
'We know the fall itself didna kill him, and the forensic evidence strongly suggests that he had at least one extended period of consciousness.
— Мы знаем, что падение само по себе не убило его, и, согласно результатам медицинского освидетельствования, он еще какое-то время находился в сознании.
King, Stephen / Dolores ClaiborneКинг, Стивен / Долорес Клэйборн
Долорес Клэйборн
Кинг, Стивен
© Copyright Stephen King, 1993
© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995
Dolores Claiborne
King, Stephen
© Copyright Stephen King, 1993
You won't go to give evidence," Smerdyakov decided with conviction.
Не пойдете показывать! -- твердо и убежденно решил опять Смердяков.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
And if I shut him up too soon- even though I might be convinced he was the man, I should very likely be depriving myself of the means of getting further evidence against him. And how?
А ведь засади его не вовремя - хотя бы я был и уверен, что это он, - так ведь я, пожалуй, сам у себя средства отниму к дальнейшему его обличению, а почему?
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
And, once for all, I think we should settle right now the juridical problem of whether a slan's word can be taken as evidence of any kind."
Кажется, надо раз и навсегда решить, можно ли придавать хоть какое-то значение слову слана.
Van Vogt, Alfred Elton / SlanВан Вогт, Альфред Элтон / Слан
Слан
Ван Вогт, Альфред Элтон
© 1968 by A.E. van Vogt
© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
Slan
Van Vogt, Alfred Elton
© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
In the following days he became convinced of Mitya's guilt, as he got to know all the weight of evidence against him.
Затем в следующие несколько дней он уже совсем убедился в виновности Мити, когда ближе и основательнее ознакомился со всеми удручавшими того уликами.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Undoubtedly the most persuasive evidence that the Hawking black hole radiance should be taken seriously is the strong connection that it provides between black holes and thermodynamics.
Несомненно, наиболее убедительным аргументом, говорящим о том, что к хокинговскому излучению следует относиться серьезно, является глубокая связь, которую устанавливает этот эффект между физикой черных дыр и термодинамикой.
Birrell, N.D.,Davies, P.C.W. / Quantum fields in curved spaceБиррелл, Н.,Девис, П. / Квантованные поля в искривленном пространстве-времени
Квантованные поля в искривленном пространстве-времени
Биррелл, Н.,Девис, П.
© Cambridge University Press, 1982
© Перевод на русский язык, «Мир», 1984
Quantum fields in curved space
Birrell, N.D.,Davies, P.C.W.
© Cambridge University Press 1982
The Population Division has completed work on the report entitled, “Patterns and characteristics of internal migration in developing countries: evidence from DHS”.
Отдел народонаселения завершил работу над докладом, озаглавленным «Тенденции и характеристики внутренней миграции в развивающихся странах: результаты обследований в области народонаселения и здравоохранения».
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Teach them how to think for themselves, how to evaluate evidence, and how to disagree with you.
Научите их думать самостоятельно, взвешивать доказательства и не бояться выражать несогласие с вашим мнением.
Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзия
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
"What evidence can she give that would ruin Mitya?"
-- Что она может показать такого, что прямо могло бы сгубить Митю?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Still, Petrov's hypothesis aside, there was the undeniably physical evidence of the skull itself.
И тем не менее, отрицать существование черепа единорога никто не посмел.
Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.

Add to my dictionary

evidence1/16
'evɪd(ə)n(t)sNounясность; наглядность; очевидностьExamples

Evidence cannot be hidden. — Очевидность нельзя спрятать.

User translations

Noun

  1. 1.

    воздействие

    translation added by Кись-кись Мяу-мяу
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    доказательства

    translation added by Ярослав Штанько
    0
  2. 2.

    ---

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0
  3. 3.

    Улика, доказательство

    translation added by Viktoria Kaplunova
    0
  4. 4.

    Доказательство

    translation added by Влад Вдовин
    1
  5. 5.

    наблюдения

    translation added by smeyan@gmail.com
    0

Collocations

a priori evidence
априорное доказательство
absolute evidence
неопровержимое свидетельство
abstract of evidence
краткое изложение доказательств
acceptable evidence
приемлемое, допустимое доказательство
actual evidence
фактическое доказательство
additional evidence
дополнительное доказательство
additional evidence
новые свидетельские показания
adduced evidence
представленное доказательство
adduced evidence
принятое доказательство
adduced evidence
приобщенное к делу доказательство
adminicular evidence
дополнительное доказательство
admissibility of evidence
допустимость доказательств
admissible evidence
допустимое доказательство
admissible evidence
показание, допустимое в качестве доказательства в суде
admitted evidence
принятое судом доказательство

Word forms

evidence

verb
Basic forms
Pastevidenced
Imperativeevidence
Present Participle (Participle I)evidencing
Past Participle (Participle II)evidenced
Present Indefinite, Active Voice
I evidencewe evidence
you evidenceyou evidence
he/she/it evidencesthey evidence
Present Continuous, Active Voice
I am evidencingwe are evidencing
you are evidencingyou are evidencing
he/she/it is evidencingthey are evidencing
Present Perfect, Active Voice
I have evidencedwe have evidenced
you have evidencedyou have evidenced
he/she/it has evidencedthey have evidenced
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been evidencingwe have been evidencing
you have been evidencingyou have been evidencing
he/she/it has been evidencingthey have been evidencing
Past Indefinite, Active Voice
I evidencedwe evidenced
you evidencedyou evidenced
he/she/it evidencedthey evidenced
Past Continuous, Active Voice
I was evidencingwe were evidencing
you were evidencingyou were evidencing
he/she/it was evidencingthey were evidencing
Past Perfect, Active Voice
I had evidencedwe had evidenced
you had evidencedyou had evidenced
he/she/it had evidencedthey had evidenced
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been evidencingwe had been evidencing
you had been evidencingyou had been evidencing
he/she/it had been evidencingthey had been evidencing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will evidencewe shall/will evidence
you will evidenceyou will evidence
he/she/it will evidencethey will evidence
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be evidencingwe shall/will be evidencing
you will be evidencingyou will be evidencing
he/she/it will be evidencingthey will be evidencing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have evidencedwe shall/will have evidenced
you will have evidencedyou will have evidenced
he/she/it will have evidencedthey will have evidenced
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been evidencingwe shall/will have been evidencing
you will have been evidencingyou will have been evidencing
he/she/it will have been evidencingthey will have been evidencing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would evidencewe should/would evidence
you would evidenceyou would evidence
he/she/it would evidencethey would evidence
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be evidencingwe should/would be evidencing
you would be evidencingyou would be evidencing
he/she/it would be evidencingthey would be evidencing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have evidencedwe should/would have evidenced
you would have evidencedyou would have evidenced
he/she/it would have evidencedthey would have evidenced
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been evidencingwe should/would have been evidencing
you would have been evidencingyou would have been evidencing
he/she/it would have been evidencingthey would have been evidencing
Present Indefinite, Passive Voice
I am evidencedwe are evidenced
you are evidencedyou are evidenced
he/she/it is evidencedthey are evidenced
Present Continuous, Passive Voice
I am being evidencedwe are being evidenced
you are being evidencedyou are being evidenced
he/she/it is being evidencedthey are being evidenced
Present Perfect, Passive Voice
I have been evidencedwe have been evidenced
you have been evidencedyou have been evidenced
he/she/it has been evidencedthey have been evidenced
Past Indefinite, Passive Voice
I was evidencedwe were evidenced
you were evidencedyou were evidenced
he/she/it was evidencedthey were evidenced
Past Continuous, Passive Voice
I was being evidencedwe were being evidenced
you were being evidencedyou were being evidenced
he/she/it was being evidencedthey were being evidenced
Past Perfect, Passive Voice
I had been evidencedwe had been evidenced
you had been evidencedyou had been evidenced
he/she/it had been evidencedthey had been evidenced
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be evidencedwe shall/will be evidenced
you will be evidencedyou will be evidenced
he/she/it will be evidencedthey will be evidenced
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been evidencedwe shall/will have been evidenced
you will have been evidencedyou will have been evidenced
he/she/it will have been evidencedthey will have been evidenced

evidence

noun
SingularPlural
Common caseevidence*evidences
Possessive caseevidence's*evidences'