Examples from texts
Drizzt felt the cool stone against his cheek, but his only thoughts at that moment were rooted in the past, locked onto Zaknafein’s sarcastic, but painfully accurate, statement, "It is our way!"А Дзирт лежал, чувствуя под щекой холодный камень, но мысли его в этот момент унеслись в прошлое, и он снова слышал полный сарказма и боли голос Закнафейна: «Такова наша суть!»Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / ОтступникОтступникСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© А. Кострова, перевод, 2002HomelandSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
Taller than I, long-boned, left-handed; a lot of leverage in those shoulders, probably a powerful shot with that bow she carries, but not necessarily accurate—when you have lived as I have, those are the things you notice first.Плечи широкие, развернутые – должно быть, стреляет далеко (при ней был лук), хотя необязательно метко. Когда ведешь такую жизнь, как я, на эти вещи обращаешь внимание в первую очередь.Beagle, Peter / The Innkeeper's SongБигл, Питер / Песня трактирщикаПесня трактирщикаБигл, ПитерThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993
The translations are accurate but very unpoetic.Эти переводы более точны, но полностью лишены поэзии.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirОшо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням КабираРеволюция. Беседы по песням КабираОшо Бхагван Шри РаджнишThe Revolution. Talks on KabirOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
This makes the calibration transfer more accurate but it is also the reason for one of the shortcomings of this method.Это делает перенос градуировок наиболее точным, однако это также является причиной одного из недостатков данного способа.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
An accurate, but to fit his audience unusually mild, expression of the British justification was given in lectures in this country by Sir Arthur Willert of the London Foreign Office.Точное, но чрезвычайно смягченное—применительно к аудитории— изложение британской точки зрения было дано в лекциях, которые читал в Америке сэр Артур Виллерт из лондонского министерства иностранных дел.Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюАмерика завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930America conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
"Perhaps the times are not quite accurate, but nobody could blame you, could they, if you were a quarter of an hour out here and ten minutes out there.– Может быть, время и не совсем совпадает, но кто же вас станет винить, если вы и урвали четверть часика в одном месте или минут десять в другом?Greene, Henry Graham / The Quiet AmericanГрин, Генри Грэм / Тихий американецТихий американецГрин, Генри Грэм© "Издательство иностранной литературы", 1959The Quiet AmericanGreene, Henry Graham© 1955 by Graham Greene
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
...но точный
translation added by Alexander АkimovGold en-ru - 2.
but accurate
translation added by Владимир Рудаков