без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
избирать
(кого-л./что-л.) несовер. - избирать; совер. - избрать
choose (as, for); (кого-л. кем-л. или куда-л.) elect
Law (Ru-En)
избирать
choose, return, elect
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Одна правительственная делегация предложила включить в статью 19 после слова "избираемых" слова "самими коренными народами", с тем чтобы подчеркнуть, что право избирать представителей осуществляется отдельными членами общины.One governmental delegation proposed including in article 19 the words “by their members” after the word “chosen” to stress that the right to choose representatives is exercised by individual members of the community.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
— Он смолк, потом смущенно продолжал: — Разрешите мне подарить вам оба моих голоса, вы будете избирать вместо меня.He caught up and went on with a sort of clumsiness: "Let me present you with them and be your voter."Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann VeronicaAnn VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Как только население британской колонии завоевывает право избирать свое собственное законодательное собрание, контроль над гражданской службой ограждается от влияния большинства избирателей и возлагается на губернатора.Wherever the people of a British colony have gained the right to elect their own legislative assembly, control of the civil service is secured against the influence of an electoral majority and vested in the Governor.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
С помощью таких практических инициатив, как недавний семинар на Фиджи, островные страны тихоокеанского региона будут по-прежнему избирать скоординированный региональный подход для борьбы с угрозой стрелкового оружия.Through practical initiatives like the recent Fiji workshop, Pacific island countries will continue to adopt a coordinated regional approach toward addressing the small arms threat.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
Г-н де Лёке (Бельгия), заместитель Председателя Комитета (говорит по-французски): Прежде всего я хотел бы от всей души поблагодарить всех членов нашего Комитета за то, что они избрали меня в состав Бюро.Mr. De Loecker (Belgium), Vice-Chairman of the Committee (spoke in French): I wish to begin by thanking wholeheartedly all the members of our Committee for having elected me to the Bureau.© United Nations 2010http://www.un.org/ 02.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 02.12.2010
Мне дозволено посвящать в нее только избранных.There are few whom it is lawful that I should teach.Хаггард, Генри Райдер / КлеопатраHaggard, Henry Rider / CleopatraCleopatraHaggard, Henry Rider© 2010 by Indo-European PublishingКлеопатраХаггард, Генри Райдер© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
Решением Совета директоров от 12.07.2010 года Комитет по аудиту Совета директоров ОАО «Кузбассэнерго» избран в новом составе.The Board of Directors by its resolution of 12.07.2010 elected a new Audit Committee of the Board of Directors of OJSC Kuzbassenergo.© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/23/2011http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/23/2011
- Что, милостивые государыни, вы думали, что вы же его будете протежировать, как бедненького, а он вас сам едва избрать удостоил, да еще с оговоркой, что приходить будет только изредка.My dears, you imagined, I believe, that you were about to patronize this young gentleman, like some poor protege picked up somewhere, and taken under your magnificent protection.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Когда мы с Тимом составляли сборник «Software State-of-the-Art: Selected Papers» (Современное программное обеспечение: избранные статьи), Dorset House, 1990, перед нами стояла задача отобрать наиболее значимые работы восьмидесятых.When Tim and I edited the collection called Software State-of-the-Art: Selected Papers [Dorset House, 1990], we set out to pick the most influential papers of the 1980s.Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and TeamsPeopleware. Productive Projects and TeamsDeMarco, Tom,Lister, Timothy© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.Человеческий фактор: успешные проекты и командыДемарко, Том,Листер, Тимоти© Издательство Символ-Плюс, 2005
Ни одна из партий не оспаривала результаты президентских выборов, однако на момент составления настоящего доклада результаты муниципальных выборов были оспорены более чем в 40 округах, избиравших мэров.No party has challenged the results of the presidential election but, at the time of writing this report, the results of the municipal elections have been challenged in more than 40 mayoral districts.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.01.2011
Ты была избрана за какие-то свои личные качества.But I don't know your needs.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
Мы избрали единственно верный путь, дающий надежду и ему и Земле.We have chosen the only path which offers hope to him as well as to the Earth.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
Я часто говорила своим пациентам, что в идеале аналитик должен быть просто проводником в их трудном восхождении в гору, указывающим, какой путь лучше избрать, а какого избегать.I have often told my patients that it would be ideal if the analyst merely played the part of a guide on a difficult mountain tour, indicating which way would be profitable to take or to avoid.Хорни, Карен / СамоанализHorney, Karen / Self-AnalysisSelf-AnalysisHorney, Karen© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte SwarzenskiСамоанализХорни, Карен© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Следуйте себе настоящему, изберите в руководители себя настоящего.Move out of your reality. Function out of your reality.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Tao: The Pathless Path, Volume 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 1Ошо Бхагван Шри Раджниш
Члены Службы внутреннего аудита не могут быть избраны в состав Совета директоров и Правления.The Members of Internal Audit may not be elected to the Board of Directors and the Management Board.Далхаймер, Маттиас Калле© 2009-2011 «BTA Bank»http://bta.kz/ 11/19/2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
to elect
Перевод добавил No Name
Словосочетания
лицо, пользующееся правом избирать в конгресс
congressional voter
лицо, имеющее право избирать в законодательное собрание
legislative voter
лицо, пользующееся правом избирать в парламент
parliamentary voter
избирать вновь
re-elect
избирать снова
re-elect
избирать кандидата
return a candidate
право избирать
right of choice
избирать в комитет
to vote into a committee
избирать на основе широкого представительства
to elect on a widely representative basis
избирать председателем
to vote into the chair
избирать председателя суда
to elect president of the court
избирать тайным голосованием
to elect by ballot
избирать членов суда
to elect members of the court
право избирать и быть избранным
right to vote and to be elected
избирать тайным голосованием
elect by ballot
Формы слова
избрать
глагол, переходный
Инфинитив | избрать |
Будущее время | |
---|---|
я изберу | мы изберём |
ты изберёшь | вы изберёте |
он, она, оно изберёт | они изберут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он избрал | мы, вы, они избрали |
я, ты, она избрала | |
оно избрало |
Действит. причастие прош. вр. | избравший |
Страдат. причастие прош. вр. | избранный |
Деепричастие прош. вр. | избрав, *избравши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | избери | изберите |
Побудительное накл. | изберёмте |
Инфинитив | избирать |
Настоящее время | |
---|---|
я избираю | мы избираем |
ты избираешь | вы избираете |
он, она, оно избирает | они избирают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он избирал | мы, вы, они избирали |
я, ты, она избирала | |
оно избирало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | избирающий | избиравший |
Страдат. причастие | избираемый | |
Деепричастие | избирая | (не) избирав, *избиравши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | избирай | избирайте |
Инфинитив | избираться |
Настоящее время | |
---|---|
я *избираюсь | мы *избираемся |
ты *избираешься | вы *избираетесь |
он, она, оно избирается | они избираются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он избирался | мы, вы, они избирались |
я, ты, она избиралась | |
оно избиралось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | избирающийся | избиравшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |