без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
задолжать
совер.
run into debt; owe
AmericanEnglish (Ru-En)
задолжать
сов
get into debt [det]
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Они задолжали Тауэру сумму, равную рыночной стоимости пустыря.They owed Tower a fair return for what he'd sold them.Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, Стивен
Нашла она обоих поляков в страшной бедности, почти в нищете, без кушанья, без дров, без папирос, задолжавших, хозяйке.She found the two Poles in great poverty, almost destitution, without food or fuel, without cigarettes, in debt to their landlady.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Суммарный долг «Автоваза» достиг 44 млрд руб, подавляющая часть которого краткосрочная (10 млрд руб компания задолжала поставщикам).The company's total debt has reached RUR44 bn, most of which is short-term (AvtoVAZ owes RUR10 bn to suppliers).© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/30/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/30/2011
- Ах папа, - сказал он, - боюсь... что я тоже кое-что задолжал. Небольшую сумму, фунтов сорок. Двадцать пять за сигары и пятнадцать Пенденнису. И... меня это все время ужасно мучает."Oh, father," says he, "I--I'm afraid I owe some money too--not much; but about forty pound, five-and-twenty for cigars, and fifteen I borrowed of Pendennis, and--and I've been devilish annoyed about it all this time."Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Каждый месяц он высылал ей по 75 рублей, а когда она написала ему, что задолжала художникам сто рублей, то он прислал ей и эти сто.Every month he sent her seventy-five roubles, and when she wrote him that she had lent the artists a hundred roubles, he sent that hundred too.Chekhov, A. / The grasshopperЧехов, А.П. / ПопрыгуньяПопрыгуньяЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The grasshopperChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Видишь, я задолжал, как дурак, и хочу выиграть, только чтоб отдать.You see I've got into debt like a fool, and I want to win simply to pay it off.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Если вы задолжали, вы обязаны уплатить долг или понести все последствия неуплаты."If you get into debt, you must pay your debts or take the consequences.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Да, – ответил Ричард, – я немного задолжал, дорогая."Yes," said Richard, "I am a little so, my dear.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Именно он – тот, кто задолжал тебе.He is the one that owes you.”Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade ItselfThe Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe AbercrombieКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
А обанкротившись, он задолжал бы городу Филадельфии пятьсот тысяч долларов, полученных взаймы от городского казначея на очень льготных условиях, - из расчета двух с половиной процентов.fail owing the city of Philadelphia five hundred thousand dollars, borrowed from the city treasurer at the very low rate of interest of two and one-half per cent.Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
- Ну, ну, ничего не значит, - добродушно заметил Мик (как выяснилось, он задолжал Квину много денег), - либо мы вас приучим к ирландским порядкам, либо у вас переймем английские.'Well, well, what is it?' said Mick good-humouredly (for he owed Quin a great deal of money as it turned out), 'we'll make you used to our ways, or adopt English ones.'Теккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимThackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThe memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThackeray, William Makepeace© 2006 Adamant Media CorporationЗаписки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1975
Я своему деду много задолжал.I owe my grandpa big time.Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Стало известно, что он задолжал решительно во всех лавках. Объявленный бесчестным соблазнителем, он стал притчей во языцех по всей округе.He was declared to be in debt to every tradesman in the place, and his intrigues, all honoured with the title of seduction, had been extended into every tradesman's family.Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudicePride and prejudiceAusten, Jane© BiblioLife, LLCГордость и предубеждениеОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
Одним из клиентов «ГФиП» была сеть магазинов детских игрушек «КидзПлей», и сеть эта задолжала «ГфиП» приличную сумму.One of GF&P's clients was a chain of toy stores called KidzPlay, and KidzPlay owed GF&P a goodly sum of money.Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, Стивен
Мы уж на што перебиваемся, а и нам шесть рублей в пять месяцев, что у нас прожила, задолжала.We simply live from hand to mouth, yet she owed us six roubles in the five months she lived with us.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
задолжать портному
tailor
задолжать за несколько кварталов
be several quarters in arrear
Формы слова
задолжать
глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитив | задолжать |
Будущее время | |
---|---|
я задолжаю | мы задолжаем |
ты задолжаешь | вы задолжаете |
он, она, оно задолжает | они задолжают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он задолжал | мы, вы, они задолжали |
я, ты, она задолжала | |
оно задолжало |
Действит. причастие прош. вр. | задолжавший |
Страдат. причастие прош. вр. | - |
Деепричастие прош. вр. | задолжав, *задолжавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | задолжай | задолжайте |
Побудительное накл. | задолжаемте |
Инфинитив | задолжаться |
Будущее время | |
---|---|
я задолжаюсь | мы задолжаемся |
ты задолжаешься | вы задолжаетесь |
он, она, оно задолжается | они задолжаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он задолжался | мы, вы, они задолжались |
я, ты, она задолжалась | |
оно задолжалось |
Причастие прош. вр. | задолжавшийся |
Деепричастие прош. вр. | задолжавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | задолжайся | задолжайтесь |
Побудительное накл. | задолжаемтесь |