Примеры из текстов
Devant eux, une pièce de canon était la, prête a faire feu sur un signe de l'ingenieur.Перед ними стояла пушка, которая должна была выстрелить по сигналу главного инженера.Verne, Jules / De la Terre a la LuneВерн, Жюль / С Земли на ЛунуС Земли на ЛунуВерн, Жюль© Издательство «Правда», 1985De la Terre a la LuneVerne, JulesDomaine public
Aussitôt que j'ai été éveillée, j'ai serré la toilette comme elle l'avait fait dans mon rêve, et j'ai mis la robe noire et la mantille: me voilà prête.Проснувшись, я спрятала свои наряды в шкаф, как сделала это она во сне, надела свое черное платьице, косынку, и вот я готова.Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Консуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome I.Sand, George
Dès l'enfance, il avait, par un calcul fort au-dessus de son âge, prêté son nom et sa complaisance aux folies du comte de Guiche.С детских лет из далеко не детского расчета он покрывал своим именем проказы графа де Гиша.Dumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IIДюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IIВиконт де Бражелон. Том IIДюма, АлександрLe vicomte de Bragelonne. Tome IIDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLC
Comme elle sortait, la comtesse entra, voilée, prête à partir.Не успела она выйти, как вошла графиня в шляпе с вуалью, готовая к выезду.Maupassant, Guy de / Fort comme la mortМопассан, Ги де / Сильна как смертьСильна как смертьМопассан, Ги де© Издательство «Сеятель», 1925Fort comme la mortMaupassant, Guy de© 2002 - Éditions du Boucher
Au moment où le jeune comte l'avait reçue dans ses bras, pâle et prête à défaillir, Anzoleto et son guide venaient de disparaître au loin dans les sapins, et Albert put s'attribuer à lui-même le danger qu'elle avait couru de tomber dans le précipice.В ту минуту, когда молодой граф подхватил ее на руки, бледную и близкую к обмороку, Андзолето со своим проводником уже исчез вдали меж елей, и потому Альберт мог подумать, будто сам виновен в том, что Консуэло чуть не упала в пропасть.Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Консуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome II.Sand, George
On sut que le préfet s’était prêté de la meilleure grâce du monde à lui expédier à l’instant un passeport pour l’étranger, car il se trouvait ainsi débarrassé de son seul adversaire.Стало известно, что префект чрезвычайно охотно согласился тотчас же выдать ему заграничный паспорт, ибо избавлялся таким образом от единственного противника.Balzac, Honore de / Albert SavarusБальзак, Оноре де / Альбер СаварюсАльбер СаварюсБальзак, Оноре де© Издательство «Правда», 1960Albert SavarusBalzac, Honore de
Tu n'as pas de cran, c'est ainsi. Ce défaut ne prête guère à conséquence dans la mesure où tu ne t'es jamais voilé la face à ce sujet. Non, jamais.Ты же такой нерешительный, ты не создан для подвигов и сам всегда это сознавал.Hosseini, Khaled / Les cerfs-volants de KaboulХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледLes cerfs-volants de KaboulHosseini, Khaled
Elle n'y avait point de loge pour s'habiller; jusque-là madame Tesi lui avait prêté la sienne.Собственной уборной для одевания у нее не было, – до сих пор г‑жа Тези уступала ей свою.Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIIКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome III.Sand, George
Tout à coup, elle vit des larmes dans ses yeux et fut tellement émue, qu'elle fit: «Oh!» prête à l'embrasser comme on embrasse les enfants qui pleurent.Вдруг она увидела слезы на его глазах, и это так ее растрогало, что у нее вырвалось: «О!», и она готова была поцеловать его, как целуют плачущих детей.Maupassant, Guy de / Fort comme la mortМопассан, Ги де / Сильна как смертьСильна как смертьМопассан, Ги де© Издательство «Сеятель», 1925Fort comme la mortMaupassant, Guy de© 2002 - Éditions du Boucher
-Mon cher maître, répondit Consuelo avec plus de fermeté qu'elle n'en avait encore montré au Porpora, je suis prête à vous obéir dès que ma conscience sera en repos sur un point capital.– Дорогой учитель, – ответила Консуэло с твердостью, какой еще никогда не проявляла по отношению к нему, – я готова повиноваться вам, как только совесть моя успокоится по поводу одного вопроса.Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIIКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome III.Sand, George
«Me voici, Érik, dit-elle, je suis prête.- Я здесь, Эрик, - произнесла она. - Я готова.Leroux, Gaston / Le Fantome de l' OperaЛеру, Гастон / Призрак ОперыПризрак ОперыЛеру, ГастонLe Fantome de l' OperaLeroux, Gaston
Allons, allons, je me dépêche; dans un petit instant je serai prête.Сейчас! Сейчас! Я буду готова в одну секунду.Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Консуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome I.Sand, George
Mais je t'ai prêté cent sous, la semaine dernière.Но на прошлой неделе ты занял у меня сто су.Zola, Emile / Le Ventre de ParisЗоля, Эмиль / Чрево ПарижаЧрево ПарижаЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1984Le Ventre de ParisZola, Emile
Mais dans l’isolement absolu où elle se murait, dans l’état d’épuisement et de surexcitation nerveuse où l’avaient mise plusieurs semaines d’insomnies, son imagination était prête à accueillir les terreurs les plus déraisonnables.Но полное одиночество, в которое она себя заточила, истощение и нервное возбуждение, вызванные бессонницей, длившейся больше месяца, подготовили ее к самым безрассудным фантазиям и страхам.Rolland, Romain / Jean-Christophe Tome IVРоллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IVЖан-Кристоф, Том IVРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983Jean-Christophe Tome IVRolland, Romain© Bibliolife, LLC
J'étais prête, et j'attendais qu'il vînt me présenter la main.Я была готова и ждала, что он подсадит меня в седло.Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Консуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome I.Sand, George
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
залог
Перевод добавил cbawork7@gmail.com
Словосочетания
prête l'oreille!
чу!
destination des fonds prêtés
целевое назначение ссуды
se prêter
быть годным
se prêter
годиться
se prêter
даваться в долг
se prêter
идти на
se prêter
оказывать друг другу помощь
se prêter
поддаваться
se prêter
подходить
se prêter
приспосабливаться
se prêter
соглашаться
se prêter
соответствовать
se prêter
ссужаться
prêter attention à
вникать
prêter attention à
вникнуть
Формы слова
prêter
Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je prête | nous prêtons |
tu prêtes | vous prêtez |
il prête | ils prêtent |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
j'ai prêté | nous avons prêté |
tu as prêté | vous avez prêté |
il a prêté | ils ont prêté |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je prêtai | nous prêtâmes |
tu prêtas | vous prêtâtes |
il prêta | ils prêtèrent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
j'eus prêté | nous eûmes prêté |
tu eus prêté | vous eûtes prêté |
il eut prêté | ils eurent prêté |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
je prêtais | nous prêtions |
tu prêtais | vous prêtiez |
il prêtait | ils prêtaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
j'avais prêté | nous avions prêté |
tu avais prêté | vous aviez prêté |
il avait prêté | ils avaient prêté |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je prêterai | nous prêterons |
tu prêteras | vous prêterez |
il prêtera | ils prêteront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
j'aurai prêté | nous aurons prêté |
tu auras prêté | vous aurez prêté |
il aura prêté | ils auront prêté |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je prêterais | nous prêterions |
tu prêterais | vous prêteriez |
il prêterait | ils prêteraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
j'aurais prêté | nous aurions prêté |
tu aurais prêté | vous auriez prêté |
il aurait prêté | ils auraient prêté |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je prête | que nous prêtions |
que tu prêtes | que vous prêtiez |
qu'il prête | qu'ils prêtent |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que j'aie prêté | que nous ayons prêté |
que tu aies prêté | que vous ayez prêté |
qu'il ait prêté | qu'ils aient prêté |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je prêtasse | que nous prêtassions |
que tu prêtasses | que vous prêtassiez |
qu'il prêtât | qu'ils prêtassent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que j'eusse prêté | que nous eussions prêté |
que tu eusses prêté | que vous eussiez prêté |
qu'il eût prêté | qu'ils eussent prêté |
Indicatif Présent Passif | |
---|---|
je suis prêté | nous sommes prêtés |
tu es prêté | vous êtes prêtés |
il est prêté | ils sont prêtés |
Indicatif Passé Composé Passif | |
---|---|
j'ai été prêté | nous avons été prêtés |
tu as été prêté | vous avez été prêtés |
il a été prêté | ils ont été prêtés |
Indicatif Passé Simple Passif | |
---|---|
je fus prêté | nous fûmes prêtés |
tu fus prêté | vous fûtes prêtés |
il fut prêté | ils furent prêtés |
Indicatif Passé Antérieur Passif | |
---|---|
j'eus été prêté | nous eûmes été prêtés |
tu eus été prêté | vous eûtes été prêtés |
il eut été prêté | ils eurent été prêtés |
Indicatif Imparfait Passif | |
---|---|
j'étais prêté | nous étions prêtés |
tu étais prêté | vous étiez prêtés |
il était prêté | ils étaient prêtés |
Indicatif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
j'avais été prêté | nous avions été prêtés |
tu avais été prêté | vous aviez été prêtés |
il avait été prêté | ils avaient été prêtés |
Indicatif Futur Passif | |
---|---|
je serai prêté | nous serons prêtés |
tu seras prêté | vous serez prêtés |
il sera prêté | ils seront prêtés |
Indicatif Futur Antérieur Passif | |
---|---|
j'aurai été prêté | nous aurons été prêtés |
tu auras été prêté | vous aurez été prêtés |
il aura été prêté | ils auront été prêtés |
Conditionnel Présent Passif | |
---|---|
je serais prêté | nous serions prêtés |
tu serais prêté | vous seriez prêtés |
il serait prêté | ils seraient prêtés |
Conditionnel Passé Passif | |
---|---|
j'aurais été prêté | nous aurions été prêtés |
tu aurais été prêté | vous auriez été prêtés |
il aurait été prêté | ils auraient été prêtés |
Subjonctif Présent Passif | |
---|---|
que je sois prêté | que nous soyons prêtés |
que tu sois prêté | que vous soyez prêtés |
qu'il soit prêté | qu'ils soient prêtés |
Subjonctif Passé Passif | |
---|---|
que j'aies été prêté | que nous ayons été prêtés |
que tu aies été prêté | que vous ayez été prêtés |
qu'il ait été prêté | qu'ils aient été prêtés |
Subjonctif Imparfait Passif | |
---|---|
que je fusse prêté | que nous fussions prêtés |
que tu fusses prêté | que vous fussiez prêtés |
qu'il fût prêté | qu'ils fussent prêtés |
Subjonctif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
que j'eusse été prêté | que nous eussions été prêtés |
que tu eusses été prêté | que vous eussiez été prêtés |
qu'il eût été prêté | qu'ils eussent été prêtés |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | prête |
Pluriel 2me Personne | prêtez |
Pluriel 1ère Personne | prêtons |
Participe Présent | prêtant |
Participe Passé | prêté, prêtée, prêtés, prêtées |
prêter
Verbe
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je me prête | nous nous prêtons |
tu te prêtes | vous vous prêtez |
il se prête | ils se prêtent |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
je me suis prêté | nous nous sommes prêtés |
tu t'es prêté | vous vous êtes prêtés |
il s'est prêté | ils se sont prêtés |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je me prêtai | nous nous prêtâmes |
tu te prêtas | vous vous prêtâtes |
il se prêta | ils se prêtèrent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
je me fus prêté | nous nous fûmes prêtés |
tu te fus prêté | vous vous fûtes prêtés |
il se fut prêté | ils se furent prêtés |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
je me prêtais | nous nous prêtions |
tu te prêtais | vous vous prêtiez |
il se prêtait | ils se prêtaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
je m'étais prêté | nous nous étions prêtés |
tu t'étais prêté | vous vous étiez prêtés |
il s'était prêté | ils s'étaient prêtés |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je me prêterai | nous nous prêterons |
tu te prêteras | vous vous prêterez |
il se prêtera | ils se prêteront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
je me serai prêté | nous nous serons prêtés |
tu te seras prêté | vous vous serez prêtés |
il se sera prêté | ils se seront prêtés |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je me prêterais | nous nous prêterions |
tu te prêterais | vous vous prêteriez |
il se prêterait | ils se prêteraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
je me serais prêté | nous nous serions prêtés |
tu te serais prêté | vous vous seriez prêtés |
il se serait prêté | ils se seraient prêtés |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je me prête | que nous nous prêtions |
que tu te prêtes | que vous vous prêtiez |
qu'il se prête | qu'ils se prêtent |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que je me sois prêté | que nous nous soyons prêtés |
que tu te sois prêté | que vous vous soyez prêtés |
qu'il se soit prêté | qu'ils se soient prêtés |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je me prêtasse | que nous nous prêtassions |
que tu te prêtasses | que vous vous prêtassiez |
qu'il se prêtât | qu'ils se prêtassent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que je me fusse prêté | que nous nous fussions prêtés |
que tu te fusses prêté | que vous vous fussiez prêtés |
qu'il se fût prêté | qu'ils se fussent prêtés |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | prête-toi |
Pluriel 2me Personne | prêtez-vous |
Pluriel 1ère Personne | prêtons-nous |
Participe Présent | se prêtant |
Participe Passé | prêté, prêtée, prêtés, prêtées |
prêté
Nom, Masculin
Singulier | prêté |
Pluriel | prêtés |