без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
streetcar
['striːtkɑː]
сущ.; амер.
трамвай
AmericanEnglish (En-Ru)
streetcar
трамвай м
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Which winds up in due course with me walking Ted to his streetcar stop."А пока они укладываются, я провожу Теда на остановку.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
There were streetcar tracks and beyond them was the cathedral.Ее пересекали трамвайные рельсы, а за ними был собор.Hemingway, Ernest / A Farewell To ArmsХемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!Прощай, оружие!Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1961A Farewell To ArmsHemingway, Ernest© 1929, by Charles Scribner's Sons
«Tom, did you know I fell down trying to get onto a streetcar and was nearly killed?»— Знаешь, Том, я однажды, когда садилась в трамвай, упала и чуть не погибла.Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океанеОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977Islands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу Hemingway
He got off the streetcar at McGee, found the Y.M.C.A. by asking a policeman.Лазарус вышел из автобуса в Мак-Джи и, спросив дорогу у полисмена, отыскал Ассоциацию христианской молодежи.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
So he walked most carefully, had his nickel ready on boarding a streetcar, then stood on the rear platform rather than sit down.Одежда на нем топорщилась тут и там, он старался идти осторожно, чтобы не звякнуть, и заранее приготовил никель для автобуса, — и всю дорогу ехал на задней площадке, боясь сесть.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
One jailer climbs up to the streetcar motorman and shows him his MVD identity card.Надзиратель поднимается к вагоновожатому и показывает ему книжечку МВД.Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
"But I don't ride streetcars."– Наката на электричке не ездит.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Трамвай
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото ru-en
Словосочетания
go by streetcar
ехать на трамвае
ride a streetcar
ехать на трамвае
ride in a streetcar
ехать на трамвае
take a streetcar
садиться в трамвай
tram / streetcar driver
вагоновожатый
Формы слова
streetcar
noun
Singular | Plural | |
Common case | streetcar | streetcars |
Possessive case | streetcar's | streetcars' |