без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
sparring
['spɑːrɪŋ]
сущ.
спорт. спарринг, тренировочный бой
разг. словесная перепалка, диспут, спор
петушиный бой
Примеры из текстов
Here on the sparring floor, there was no quarter asked or given.Здесь, в «пространстве спарринга», пощаде не было места.Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith SaintcrowDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith Saintcrow
Colia was indelicate enough to voice the delight he felt at his success in managing to annoy Lizabetha Prokofievna, with whom, in spite of their really amicable relations, he was constantly sparring.Коля был даже так неделикатен, что вслух высказал свою догадку, чтоб окончательно раздразнить Лизавету Прокофьевну, с которою постоянно и иногда очень злобно пикировался, несмотря на связывавшую их дружбу.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Never doubting his abilities, and thinking the contest to be a simple sparring match, Drizzt readily agreed.Нимало не сомневаясь в своих возможностях и все еще веря, что предстоящий поединок – простое состязание, Дзирт с готовностью согласился.Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / ОтступникОтступникСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© А. Кострова, перевод, 2002HomelandSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
It was a familiar male voice, laden with impatience, Jace’s tone when he felt I wasn’t paying proper attention during a sparring match.Это был знакомый мужской голос, наполненный раздражением. Тон Джейса, когда он чувствовал, что я не уделяю должного внимания в течение спарринг матча.Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
Matthews, who seemed to have grown quite attached to him, had become almost tearful, and even his sparring partners Sam and Bert had insisted on a little farewell celebration at the office.Мэтьюз, который, похоже, очень привык к Дирку, прощался с ним чуть ли не со слезами, и даже Сэм и Берт, вечно спорившие с ним, настояли на том, чтобы устроить в кабинете небольшое прощальное празднество.Clarke, Arthur Charles / Prelude to SpaceКларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосуПрелюдия к космосуКларк, Артур ЧарльзPrelude to SpaceClarke, Arthur Charles
“Do you want a sparring match, or do you want to explain to me why you left me while I was unconscious?- Ты хочешь устроить спарринг матч, или объяснить мне, почему ты оставил меня, когда я спала.Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
"Choose the sparring pole that most resembles your own weapon of choice," Hatch’net explained as Dinin made his way around the room.– Выбирайте себе оружие по вкусу, – объявил Хатч'нет. Дайнин стал обходить класс.Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / ОтступникОтступникСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© А. Кострова, перевод, 2002HomelandSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
She could relate it to the drinking games, and the arm-wrestling and sparring that so often took place in the taverns of Mithral Hall, for though the venue was different, the emotions were not.В тавернах Мифрил Халла она часто наблюдала за состязаниями в силе рук, за поединками и соревнованиями по количеству выпитого, и, хотя предмет споров был совершенно другой, эмоции были схожими.Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орковКороль орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008The Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
He was enjoying sparring with her.Он наслаждался перепалкой с ней.Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принцТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010Dark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine Feehan
FIVE TIMES DURING THE MORNING, THE WARRIOR CALLED A HALT TO OUR SPARRING, RESTED, CHANGED WEAPONS OR ARMOR, AND STARTED AGAIN.Пять раз за утро воин объявлял перерыв, отдыхал, менял оружие и доспехи и начинал заново.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
HE SMILED ON THAT MORNING WHEN I SHARED HIS WATER AND AGAIN A FEW DAYS LATER WHEN HE WAS SPARRING WITH ME AND GOT IN A DECENT LICK THAT LEFT ME IN THE DIRT ON MY BACKSIDE.Он улыбался в то утро, когда поделился со мной водой, и затем спустя несколько дней — мы боролись, и он так удачно атаковал, что я очутился спиной в пыли.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
'I recollect your honour at spar,' says the fellow, grinning.- Я помню вашу честь еще по Спа, - заявил этот субъект, широко ухмыляясь.Thackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfТеккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимЗаписки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1975The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThackeray, William Makepeace© 2006 Adamant Media Corporation
Presently, I found I was holding to a spar, which helped me somewhat.В какой-то миг я заметил, что цепляюсь за кусок рангоута и что держаться на поверхности стало легче.Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967KidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan Company
The crash of the falling spars, as they came, in succession, across the decks of the vessel, appeared to produce no sensation amid that scene of complicated danger; but the seamen proceeded in silence to their hopeless duty of clearing the wrecks.Треск падавшего на палубу рангоута, по-видимому, не волновал сознававших всю опасность моряков, и они с прежней молчаливой безнадежностью очистили палубу от обломков.Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / ЛоцманЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959The Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media Corporation
The slot 29 of the lever 28 is shifted from the overhang 43 of spar piece 31 unloosening and enables the overhang 43 to influence upon the lever 28.Паз 29 рычага 28 смещается от выступа 43 отпирания ригеля 31, давая возможность выступу 43 воздействовать на рычаг 28.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
sparring partner
оппонент
sparring partner
спарринг-партнер
cargo sparring
рыбинсы в грузовом трюме
hold sparring
рыбинсы в грузовом трюме
open sparring
рыбинсы
sparring battens
трюмные рыбинсы
sparring cleat
планка для крепления трюмных рыбинсов
adamantine spar
алмазный шпат
ball spar buoy
веха с шаром
beam spar
балочный лонжерон
bitter-spar
доломит
blue spar
лазурит
box spar
кессонный лонжерон
box spar
коробчатый лонжерон
calc-spar
известковый шпат
Формы слова
spar
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | sparred |
Imperative | spar |
Present Participle (Participle I) | sparring |
Past Participle (Participle II) | sparred |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I spar | we spar |
you spar | you spar |
he/she/it spars | they spar |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am sparring | we are sparring |
you are sparring | you are sparring |
he/she/it is sparring | they are sparring |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have sparred | we have sparred |
you have sparred | you have sparred |
he/she/it has sparred | they have sparred |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been sparring | we have been sparring |
you have been sparring | you have been sparring |
he/she/it has been sparring | they have been sparring |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I sparred | we sparred |
you sparred | you sparred |
he/she/it sparred | they sparred |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was sparring | we were sparring |
you were sparring | you were sparring |
he/she/it was sparring | they were sparring |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had sparred | we had sparred |
you had sparred | you had sparred |
he/she/it had sparred | they had sparred |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been sparring | we had been sparring |
you had been sparring | you had been sparring |
he/she/it had been sparring | they had been sparring |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will spar | we shall/will spar |
you will spar | you will spar |
he/she/it will spar | they will spar |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be sparring | we shall/will be sparring |
you will be sparring | you will be sparring |
he/she/it will be sparring | they will be sparring |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have sparred | we shall/will have sparred |
you will have sparred | you will have sparred |
he/she/it will have sparred | they will have sparred |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been sparring | we shall/will have been sparring |
you will have been sparring | you will have been sparring |
he/she/it will have been sparring | they will have been sparring |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would spar | we should/would spar |
you would spar | you would spar |
he/she/it would spar | they would spar |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be sparring | we should/would be sparring |
you would be sparring | you would be sparring |
he/she/it would be sparring | they would be sparring |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have sparred | we should/would have sparred |
you would have sparred | you would have sparred |
he/she/it would have sparred | they would have sparred |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been sparring | we should/would have been sparring |
you would have been sparring | you would have been sparring |
he/she/it would have been sparring | they would have been sparring |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am sparred | we are sparred |
you are sparred | you are sparred |
he/she/it is sparred | they are sparred |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being sparred | we are being sparred |
you are being sparred | you are being sparred |
he/she/it is being sparred | they are being sparred |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been sparred | we have been sparred |
you have been sparred | you have been sparred |
he/she/it has been sparred | they have been sparred |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was sparred | we were sparred |
you were sparred | you were sparred |
he/she/it was sparred | they were sparred |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being sparred | we were being sparred |
you were being sparred | you were being sparred |
he/she/it was being sparred | they were being sparred |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been sparred | we had been sparred |
you had been sparred | you had been sparred |
he/she/it had been sparred | they had been sparred |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be sparred | we shall/will be sparred |
you will be sparred | you will be sparred |
he/she/it will be sparred | they will be sparred |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been sparred | we shall/will have been sparred |
you will have been sparred | you will have been sparred |
he/she/it will have been sparred | they will have been sparred |
sparring
noun
Singular | Plural | |
Common case | sparring | sparrings |
Possessive case | sparring's | sparrings' |