без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
set about
фраз. гл.
распространять (слухи, сплетни)
AmericanEnglish (En-Ru)
set about
начать (какое-л. дело)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
"How does one set about a political career, on Barrayar?" she asked, feeling her way.- А как вообще на Барраяре начинают политическую карьеру? - спросила Корделия, пытаясь разобраться.Bujold, Lois McMaster / Shards of HonourБуджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995Shards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster Bujold
Pulling myself together, I set about writing out a fresh set of rules, in the assured conviction that never again would I do a wrong action, waste a single moment on frivolity, or alter the rules which I now decided to frame.Оправившись, я решился снова писать правила жизни и твердо был убежден, что я уже никогда не буду делать ничего дурного, ни одной минуты не проведу праздно и никогда не изменю своим правилам.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
Most of the things they made him do were silly-it was part of a bad tradition, but there was nothing silly in the way he set about them…Почти все, что его заставляли делать, было глупо, как все скверные традиции, но в том, как он это делал и почему, не было ничего глупого...Wells, Herbert George / The World Set Free: A Story of MankindУэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мирОсвобожденный мирУэллс, Герберт ДжорджThe World Set Free: A Story of MankindWells, Herbert George
The volume of cavities 6 and 7 is set about the same and equal to 2500 cm3 for each cavity.Принимают объем полостей 6 и 7 примерно одинаковым и равным 2500 см3 для каждой полости.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
They actively set about the work of propaganda among the workers and success exceeded their expectations.Они деятельно взялись за пропаганду в рабочей среде, и успех превзошел их ожидания.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Amanda broke contact and set about getting Betta up and packed.Аманда прервала связь и начала поднимать и одевать Бетту.Dickson, Gordon / Amanda MorganДиксон, Гордон / Аманда МорганАманда МорганДиксон, ГордонAmanda MorganDickson, Gordon© 1979 by Gordon R. Dickson
Or, not relying on the wisdom of the people, it will keep in its hands the power it has seized and itself set about organising socialist production.Или, не полагаясь на народную мудрость, оно удержит в своих руках захваченную власть, и само примется за организацию социалистического производства.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
He set about gathering dead wood from the area, and I helped him, and soon we had a fire crackling away on the stones of the ancient courtyard, carefully scraped clean of moss for the purpose.Мы собрали сушняка, и скоро на плитах мощеного двора, тщательно очищенных по такому случаю от лишайника, затрещал костерок.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
At length we came home with our burden, and the women took it weeping and set about their task with it.Но вот мы дошли с нашей ношей до дома, где женщины приняли ее и, рыдая, приступили к последнему обряду.Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964Montezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
So, in her turn, she set about seeking him; and she was surprised, almost vexed, when she discovered him under a plum-tree, of whose existence she herself had been ignorant, and whose ripe fruit had a delicious musky perfume.К великому своему удивлению, чуть ли не к досаде, она накрыла его под сливовым деревом, которого она сама не знала и чьи спелые плоды издавали нежный мускусный запах.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Catherine wanted money, and she set about getting it as quickly and as easily as she could.Кэтрин нужны были только деньги, и к своей цели она шла кратчайшим и самым легким для себя путем.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
And even when the verdict was death final and complete, Utopia set about the business of extermination with great caution.И даже когда тому или иному виду выносился окончательный смертный приговор, Утопия приступала к его уничтожению с большой осмотрительностью.Wells, Herbert George / Men Like GodsУэллс, Герберт / Люди как богиЛюди как богиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Men Like GodsWells, Herbert George© 1922 and 1923 by H. G. Wells
"I want to organize relief for the starving peasants, and I don't know how to set about it.- Хочется мне организовать какую-нибудь помощь для голодающих, и я не знаю, как за это приняться.Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wifeThe wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004ЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Using slides, voice-overs, and music, Mays and Thomas set about creating a mood.Слайды, голос за кадром, музыка — все было нацелено на создание нужного конструкторам настроения.Strauss, Steven D. / The Big Idea: How Business Innovators Get Great Ideas to MarketСтраус, Стивен Д. / Большая идея, или Как бизнес-изобретатели превращали свои идеи в прибыльный продуктБольшая идея, или Как бизнес-изобретатели превращали свои идеи в прибыльный продуктСтраус, Стивен Д.© 2002 by Steven D. Strauss© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление, ФАИР-ПРЕСС, 2005The Big Idea: How Business Innovators Get Great Ideas to MarketStrauss, Steven D.© 2002 by Steven D. Strauss
That deed was done, now he wanted to set about doing something fresh.То дело было сделано; надобно было приняться за другие дела.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Переводы пользователей
Глагол
- 1.
атаковать, напасть, наброситься на кого-либо
Перевод добавил Mitya Tuzik