без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
quilted
['kwɪltɪd]
прил.
стёганый
Примеры из текстов
The room was quilted on all sides, as well as the floor and the ceiling, to prevent any accident from the carelessness of those who carried me, and to break the force of a jolt, when I went in a coach.Все стены комнаты, а также потолок и пол были обиты войлоком для предупреждения несчастных случайностей от неосторожности носильщиков, а также для того, чтобы ослабить тряску во время езды в экипаже.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
Dilsey raised her face as if her eyes could and did penetrate the walls and ceiling and saw the old woman in her quilted dressing gown at the head of the stairs, calling her name with machinelike regularity.Дилси подняла лицо, вгляделась — как будто глаза ее, проницая потолок и стены, способны были видеть и действительно увидели старуху, вставшую на лестничной площадке и с неукоснительностью автомата повторяющую ее имя.Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и яростьШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006The Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner Summers
I cried out, fell, and scrambled up at once, flailing at my assailant until I realized that it was the quilted thermal jacket I had shucked off earlier because of the whistling noise it made.Я вскрикнул, упал, тут же вскочил, отбиваясь от того, кто на меня напал, пока не понял, что это куртка, которую я оставил на полу, потому что при ходьбе она слишком громко шуршала.Koontz, Dean Ray / Brother OddКунц, Дин / Брат ТомасБрат ТомасКунц, Дин© Перевод. В. А. Вебер, 2007© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© 2006 by Dean KoontzBrother OddKoontz, Dean Ray© 2006 by Dean Koontz
In the meantime, Shukhov unbuttoned his jerkin and groped in the quilted lining for the bit of paper which only his fingers could feel.А Шухов тем временем телогрейку расстегнул и нащупал изнутри в подкладочной вате ему одному ощутимую бумажку.Solzhenitsyn, Aleksandr / One Day in the Life of Ivan DenisovichСолженицын, Александр / Один день из жизни Ивана ДенисовичаОдин день из жизни Ивана ДенисовичаСолженицын, Александр© Aleksandr Solzhenitsyn, 1978© Издательский Дом "Азбука-классикка", 2008One Day in the Life of Ivan DenisovichSolzhenitsyn, Aleksandr© 1995 Alexander Solzhenitsyn
He took his black quilted jacket from beneath the cushion and went to his nukers' quarters.Он взял из-под подушки свой черный ватный бешмет и пошел в помещение своих нукеров.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
The girl had lined it on all sides with the softest cloth she could get, well quilted underneath, furnished it with her baby's bed, provided me with linen and other necessaries, and made everything as convenient as she could.Девочка обила стенки ящика самой мягкой материей, какую только можно было найти, а пол устлала войлоком, поставила мне кроватку куклы, снабдила меня бельем и всем необходимым и вообще постаралась устроить меня как можно удобнее.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
Kindly sit down here for a while. You can wrap yourself in a quilt from the bed, and I...Потрудитесь пока здесь присесть, можете взять с кровати одеяло и завернуться, а я...Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Mitya wrapped himself up in the quilt. He felt cold.Митя завернулся в одеяло, ему стало холодно.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
While they were consulting, another little curly head on a thin neck peeped out of the greasy quilt, then a third, then a fourth...Пока они совещались, из-под сального одеяла выглянула другая кудрявая головка на тонкой шее, за ней третья, потом четвертая...Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
With a sense of comfort he nestled his head in the pillow, wrapped more closely about him the soft, wadded quilt which had replaced the old, ragged great-coat, sighed softly and sank into a deep, sound, refreshing sleep.С наслаждением отыскал он головой место на подушке, плотнее закутался мягким ватным одеялом, которое было теперь на нем вместо разорванной прежней шинели, тихо вздохнул и заснул глубоким, крепким, целебным сном.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
At the chin, where the quilt was folded, two tiny hands of the same coppery hue were moving, the fingers slowly twitching like little sticks.У подбородка, на складке одеяла, движутся, медленно перебирая пальцами, как палочками, две крошечных руки тоже бронзового цвета.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Before he had a chance to protest, she slid off the bed, wrapped safely in the old-fashioned quilt.И прежде чем он успел сказать хоть слово, она соскользнула с кровати и благополучно завернулась в старомодное лоскутное одеяло.Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принцТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010Dark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine Feehan
Stretching herself under the white quilt, she heaved a sweet, deep sigh, as one sighs after crying, closed her eyes, and began to fall asleep.Потягиваясь под белым покрывалом, она сладко и глубоко вздохнула, как вздыхают после плача, закрыла глаза и стала засыпать...Чехов, А.П. / КнягиняChekhov, A. / The princessThe princessChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.КнягиняЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
"And what was all that depression in the past about?" I wondered in some ecstatic moments, "why those old painful self-lacerations, my solitary and gloomy childhood, my foolish dreams under my quilt, my vows, my calculations, even my 'idea'?"И к чему все эти прежние хмурости, - думал я в иные упоительные минуты, - к чему эти старые больные надрывы, мое одинокое и угрюмое детство, мои глупые мечты под одеялом, клятвы, расчеты и даже "идея"?Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
At ten o'clock we went to bed; I turned away with my head under the quilt and took the blue handkerchief from under my pillow: I had for some reason fetched it from the box an hour before, and as soon as our beds were made I put it under the pillow.В десять часов мы легли спать; я завернулся с головой в одеяло и из-под подушки вытянул синенький платочек: я для чего-то опять сходил, час тому назад, за ним в ящик и, только что постлали наши постели, сунул его под подушку.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Добавить в мой словарь
quilted
'kwɪltɪdПрилагательноестёганый
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
quilted suture
матрацный шов
quilted jacket
ватник
quilted jacket
стеганка
padded / quilted jacket
телогрейка
quilted coat
фуфайка
quilted clothing
одежда из стеганого материала
quilted fiberglass tarpaulin
брезент из стеганого материала
continental quilt
пуховое одеяло
crazy quilt
лоскутное одеяло
outlining quilting
выстегивание контурным рисунком
quilting seam
стегальный шов
quilt cover / slip
пододеяльник
profile quilting machine
машина для узорной строчки мягких настилов мебели
quilting machine
станок для прошивки
Формы слова
quilt
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | quilted |
Imperative | quilt |
Present Participle (Participle I) | quilting |
Past Participle (Participle II) | quilted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I quilt | we quilt |
you quilt | you quilt |
he/she/it quilts | they quilt |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am quilting | we are quilting |
you are quilting | you are quilting |
he/she/it is quilting | they are quilting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have quilted | we have quilted |
you have quilted | you have quilted |
he/she/it has quilted | they have quilted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been quilting | we have been quilting |
you have been quilting | you have been quilting |
he/she/it has been quilting | they have been quilting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I quilted | we quilted |
you quilted | you quilted |
he/she/it quilted | they quilted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was quilting | we were quilting |
you were quilting | you were quilting |
he/she/it was quilting | they were quilting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had quilted | we had quilted |
you had quilted | you had quilted |
he/she/it had quilted | they had quilted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been quilting | we had been quilting |
you had been quilting | you had been quilting |
he/she/it had been quilting | they had been quilting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will quilt | we shall/will quilt |
you will quilt | you will quilt |
he/she/it will quilt | they will quilt |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be quilting | we shall/will be quilting |
you will be quilting | you will be quilting |
he/she/it will be quilting | they will be quilting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have quilted | we shall/will have quilted |
you will have quilted | you will have quilted |
he/she/it will have quilted | they will have quilted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been quilting | we shall/will have been quilting |
you will have been quilting | you will have been quilting |
he/she/it will have been quilting | they will have been quilting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would quilt | we should/would quilt |
you would quilt | you would quilt |
he/she/it would quilt | they would quilt |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be quilting | we should/would be quilting |
you would be quilting | you would be quilting |
he/she/it would be quilting | they would be quilting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have quilted | we should/would have quilted |
you would have quilted | you would have quilted |
he/she/it would have quilted | they would have quilted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been quilting | we should/would have been quilting |
you would have been quilting | you would have been quilting |
he/she/it would have been quilting | they would have been quilting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am quilted | we are quilted |
you are quilted | you are quilted |
he/she/it is quilted | they are quilted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being quilted | we are being quilted |
you are being quilted | you are being quilted |
he/she/it is being quilted | they are being quilted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been quilted | we have been quilted |
you have been quilted | you have been quilted |
he/she/it has been quilted | they have been quilted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was quilted | we were quilted |
you were quilted | you were quilted |
he/she/it was quilted | they were quilted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being quilted | we were being quilted |
you were being quilted | you were being quilted |
he/she/it was being quilted | they were being quilted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been quilted | we had been quilted |
you had been quilted | you had been quilted |
he/she/it had been quilted | they had been quilted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be quilted | we shall/will be quilted |
you will be quilted | you will be quilted |
he/she/it will be quilted | they will be quilted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been quilted | we shall/will have been quilted |
you will have been quilted | you will have been quilted |
he/she/it will have been quilted | they will have been quilted |