без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
to be out with
быть в ссоре, не в ладах (с кем-л.)
Примеры из текстов
Both methods are fairly specific for aldehydes and ketones and can be carried out with many other functional groups present.Оба метода весьма специфичны в отношении альдегидов и кетонов, и такое восстановление можно проводить в присутствии многих других функциональных групп в молекуле субстратов.March, Jerry,Smith, Michael B. / March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structureМарч, Джерри / Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 4Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 4Марч, Джерри© 1985 by John Wiley & Sons. Inc.© перевод на русский язык, «Мир». 1988March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structureMarch, Jerry,Smith, Michael B.© 2007 by John Wiley & Sons, Inc.
Covariant differentiation may be carried out with respect to the coordinates of P' or with respect to those of P.Ковариантное дифференцирование можно выполнять и по координатам Р', и по координатам Р.Synge, J.L. / Relativity: The general theoryСинг, Дж.Л. / Общая теория относительностиОбщая теория относительностиСинг, Дж.Л.Relativity: The general theorySynge, J.L.
All the tubs had to be scrubbed out with Spic n Span, that was one thing.Котелки и кастрюли нужно было чистить пастой фирмы «Спик энд Спэн» — это было одним из правил.King, Stephen / Dolores ClaiborneКинг, Стивен / Долорес КлэйборнДолорес КлэйборнКинг, Стивен© Copyright Stephen King, 1993© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995Dolores ClaiborneKing, Stephen© Copyright Stephen King, 1993
But there's one thing, anyway - Jim's too old to be dug out with a case-knife.Только вот что: не такой Джим молодой, чтобы его ножом откапывать.Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри ФиннаПриключения Гекльберри ФиннаТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960Huckleberry FinnTwain, Mark© 2004 BookSurge LLC
There was a sort of party atmosphere, and I must admit it was a big thrill to be hanging out with the stars.”Там была, так сказать, атмосфера вечеринки. И должна признать, это был такой восторг! Тусоваться со звездами.Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердцеРастерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство ИностранкаPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
Friedel–Crafts acylation can be carried out with cyclic anhydrides, in which case the product contains a carboxyl group in the side chain. When succinic anhydride is used, the product is ArCOCH2CH2COOH.Ацилирование по Фриделю—Крафтсу можно проводить и с использованием циклических ангидридов, причем получается продукт, содержащий карбоксильную группу в боковой цепи.March, Jerry,Smith, Michael B. / March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structureМарч, Джерри / Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 2Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 2Марч, Джерри© 1985 by John Wiley & Sons, Inc.© перевод на русский язык, «Мир», 1987March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structureMarch, Jerry,Smith, Michael B.© 2007 by John Wiley & Sons, Inc.
No one of the party had seen Semyon Yakovlevitch before, except Lyamshin, who declared that the saint had given orders that he should be driven out with a broom, and had with his own hand flung two big baked potatoes after him.Никто из этого общества еще не видал Семена Яковлевича, один Лямшин был у него когда-то прежде и уверял теперь, что тот велел его прогнать метлой и пустил ему вслед собственною рукой двумя большими вареными картофелинами.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Mechanical junction of neighbouring toroidal pneumatic chambers can be carried out with the help of glue.Механическое соединение соседних тороидальных пневмокамер может быть осуществлено с помощью клея.http://www.patentlens.net/ 26.12.2011http://www.patentlens.net/ 26.12.2011
If they were not, things have to be sorted out with hindsight by asking, What would profits have been if cocoa prices had been hedged?Если нет, то разобраться в происходящем поможет вопрос: «Какой была бы прибыль при условии предварительного хеджирования цены?»Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
To that end, joint programming and other consultations will be carried out with multilateral development banks and other partners.В этих целях с многосторонними банками развития и другими партнерами будут разработаны совместные программы и проведены другие консультации.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010
In fact, it has offered several times to accept IAEA monitoring and has suggested that its civil nuclear program would be carried out with international cooperation.Фактически, оно несколько раз предлагало установить мониторинг МАГАТЭ и проводить свою мирную ядерную программу в сотрудничестве с международным сообществом.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009
An isotope exchange reaction may be carried out with different meanings of the temperature and initial pressure of tritium in the reaction system.Реакцию изотопного обмена можно проводить при различных значениях температуры и начального давления трития в реакционной системе.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
One would think that the heart alone would be worn out with tears.Одно сердце, кажется, все бы слезами изошло.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
We also stress that action to combat terrorism should be carried out with full respect for international law and human rights.Кроме того, мы подчеркиваем, что борьба с терроризмом должна осуществляться на базе всестороннего соблюдения международного права и прав человека.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010
In the described methods, the application of the thread-helix can be carried out with the properties of a compression and extension spring.В описанных способах применения нить-спираль может быть со свойствами пружины сжатия и растяжения.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Добавить в мой словарь
be out with
быть в ссоре; не в ладах
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!