без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
annex
Law (En-Ru)
annex
дополнение; приложение | дополнять; прилагать
присоединять; аннексировать; включать в состав
скреплять (печатью, подписью)
пристройка
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
With respect to ICTR, unless otherwise indicated as comments provided by the Registry, the comments have been provided by the Chambers; the general comments of the Registrar of ICTR appear in annex III.В случае МУТР, если нет указаний на то, что замечания были представлены Секретариатом, это означает, что они представлены камерами; общие замечания Секретаря МУТР приводятся в приложении III.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a press statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, issued on 10 April 2000 (see annex).По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить заявление для печати, опубликованное 10 апреля 2000 года министерством иностранных дел Федеративной Демократической Республики Эфиопии (см. приложение).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011
The Ministry has produced a draft certificate of origin (annex VII) and has sought assistance from the United Kingdom Government, the European Union and the High Diamond Council.Министерство подготовило проект сертификата происхождения (приложение VII) и обратилось за помощью к правительству Соединенного Королевства, Европейскому союзу и Высшему совету по алмазам.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.10.2010
The recommendations to the General Assembly from those consultations are reproduced in annex II below.Рекомендации, вынесенные на этих консультациях в адрес Генеральной Ассамблеи, воспроизводятся в приложении II к настоящему докладу.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
I should be grateful if the text of the present letter and its annex would be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 54, and of the Security Council.Буду признателен за распространение текста настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 54 повестки дня, а также в качестве документа Совета Безопасности.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010
In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum is enclosed with this request (see annex).В соответствии с правилом 20 правил процедуры Генеральной Ассамблеи настоящая просьба сопровождается объяснительной запиской (см. приложение).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
I have the honour to transmit to you the text of a statement by the Ministry of Foreign Affairs dated 17 January 2000 (see annex).Настоящим имею честь препроводить текст заявления Министерства иностранных дел Российской Федерации от 17 января 2 000 года (см. приложение) .© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 20 (f), 43 and 166, and of the Security Council.Буду признателен Вам за распространение настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 20(f), 43 и 166 повестки дня, а также документа Совета Безопасности.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.12.2010
The new chapter sequencing is set out in the annex.Новая последовательность глав указана в приложении.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010
The review should be on the basis of the criteria listed in paragraph 6 (3) of the annex to resolution 45/264.В основе обзора должны лежать критерии, перечисленные в подпункте 3 пункта 6 приложения к резолюции 45/264.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011
I would be grateful if the present letter and its annex could be distributed as a document of the fifty-eighth session of the General Assembly, under agenda item 156.Был бы признателен за распространение настоящего письма и приложения к нему в качестве документа пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи по пункту 156 повестки дня.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
The participants endorsed the results of the Conference as contained in the report of the Convening Group of the Conference on Interfaith Cooperation for Peace (see annex II, attachment).Участники Конференции одобрили итоги ее работы, представленные в докладе Группы по созыву Конференции по межконфессиональному сотрудничеству во имя мира (см. приложение II, добавление).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 29.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 29.12.2010
For details, please refer to the attached annex.Подробную информацию по этому вопросу см. в приложении к настоящему документу.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.02.2011
A provisional organizational chart for the Extraordinary Chambers is shown in the annex to the present report.Временная организационная структура чрезвычайных палат приводится в приложении к настоящему докладу.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
Information about the programme, provided upon enquiry, is set out in the annex to the present report.Информация о программе, предоставленная по просьбе Комитета, приводится в приложении к настоящему докладу.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
annex memory
буферная память
annex memory
буферное запоминающее устройство
annex storage
буферное запоминающее устройство
to annex
аннексировать
to annex
захватывать
logistics annex
приложение по тылу
annex storage space
вспомогательное хранилище
aviation supply annex
отделение склада авиационного имущества
avsup annex
отделение склада авиационного имущества
overlay annex
схема-приложение
annexed copy
приложенная копия
find annexed
при сем прилагаем
Формы слова
annex
noun
Singular | Plural | |
Common case | annex | annexes |
Possessive case | annex', annex's | annexes' |
annex
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | annexed |
Imperative | annex |
Present Participle (Participle I) | annexing |
Past Participle (Participle II) | annexed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I annex | we annex |
you annex | you annex |
he/she/it annexes | they annex |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am annexing | we are annexing |
you are annexing | you are annexing |
he/she/it is annexing | they are annexing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have annexed | we have annexed |
you have annexed | you have annexed |
he/she/it has annexed | they have annexed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been annexing | we have been annexing |
you have been annexing | you have been annexing |
he/she/it has been annexing | they have been annexing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I annexed | we annexed |
you annexed | you annexed |
he/she/it annexed | they annexed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was annexing | we were annexing |
you were annexing | you were annexing |
he/she/it was annexing | they were annexing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had annexed | we had annexed |
you had annexed | you had annexed |
he/she/it had annexed | they had annexed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been annexing | we had been annexing |
you had been annexing | you had been annexing |
he/she/it had been annexing | they had been annexing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will annex | we shall/will annex |
you will annex | you will annex |
he/she/it will annex | they will annex |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be annexing | we shall/will be annexing |
you will be annexing | you will be annexing |
he/she/it will be annexing | they will be annexing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have annexed | we shall/will have annexed |
you will have annexed | you will have annexed |
he/she/it will have annexed | they will have annexed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been annexing | we shall/will have been annexing |
you will have been annexing | you will have been annexing |
he/she/it will have been annexing | they will have been annexing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would annex | we should/would annex |
you would annex | you would annex |
he/she/it would annex | they would annex |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be annexing | we should/would be annexing |
you would be annexing | you would be annexing |
he/she/it would be annexing | they would be annexing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have annexed | we should/would have annexed |
you would have annexed | you would have annexed |
he/she/it would have annexed | they would have annexed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been annexing | we should/would have been annexing |
you would have been annexing | you would have been annexing |
he/she/it would have been annexing | they would have been annexing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am annexed | we are annexed |
you are annexed | you are annexed |
he/she/it is annexed | they are annexed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being annexed | we are being annexed |
you are being annexed | you are being annexed |
he/she/it is being annexed | they are being annexed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been annexed | we have been annexed |
you have been annexed | you have been annexed |
he/she/it has been annexed | they have been annexed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was annexed | we were annexed |
you were annexed | you were annexed |
he/she/it was annexed | they were annexed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being annexed | we were being annexed |
you were being annexed | you were being annexed |
he/she/it was being annexed | they were being annexed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been annexed | we had been annexed |
you had been annexed | you had been annexed |
he/she/it had been annexed | they had been annexed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be annexed | we shall/will be annexed |
you will be annexed | you will be annexed |
he/she/it will be annexed | they will be annexed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been annexed | we shall/will have been annexed |
you will have been annexed | you will have been annexed |
he/she/it will have been annexed | they will have been annexed |