без примеровНайдено в 5 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
lightning
сущ.
молния
уст.; разг. джин
LingvoGrammar (En-Ru)
lightning
— Употребление в качестве неисчисляемого существительного см. Countable and uncountable nouns, 3.
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
"Lightning?" James wondered.— Молнии? — предположила Джеймс.Watts, Peter / BlindsightУоттс, Питер / Ложная слепотаЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010BlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter Watts
Lightning?' she asked, her eyes wandering afar, while she did not take her bare arms from his shoulder.Молния? - спросила она, широко поводя глазами и не принимая с его плеч своих обнаженных рук.Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Lightning had killed her mother and father at a Rosewater Lumber Company picnic in 1916.И не удивительно: в 1916 году молния убила обоих ее родителей, на пикнике, устроенном сенатором для служащих лесничества.Vonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineВоннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиДай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиВоннегут, Курт© Издательство "Литература артистикэ", 1981God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineVonnegut, Kurt© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.
Lightning slammed into the net's far side.Над остроконечными скалами, к которым был прикреплен край сети, сверкнула молния.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
Lightning flashed and a great crack of thunder seemed to break the sky in two just overhead.Вспыхнула молния и раскат грома, казалось, расколол небо пополам прямо над его головой.Lewis, Clive S. / Prince CaspianЛьюис, Клайв С. / Принц КаспианПринц КаспианЛьюис, Клайв С.© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"© Перевод Ольги БухинойPrince CaspianLewis, Clive S.© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
Lightning flashed and thunder boomed.Раздался грохот, заполыхал огонь.Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / ОтступникОтступникСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© А. Кострова, перевод, 2002HomelandSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
Lightning flashed across the stones, a blaze of brightness that caused Garvis to fall backwards from the rock on which he sat. Rolling to his knees, he blinked and tried to focus.Внезапно камни озарились ослепительным светом. Гарвис свалился с валуна, на котором сидел, привстал на колени, за—хлопал глазами.Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястребВечный ястребГеммел, ДэвидThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. Gemmell
Lightning silhouetted the figure of a man at the back of the inn, a man shaking his fist at them, or at the sky.Молния высветила силуэт человека у гостиницы, он грозил кулаком им или небу.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
Lightning flashed overhead.Над головой сверкнула молния.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
Lightning protection wires assemblies are conventionally used for ensuring the lightning protection of HEPLs 35 kV.Для грозозащиты известных ВЛЭ 35 кВ используются грозозащитные тросы.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Lightning struck, somewhere on the hill.Куда-то в холм ударила молния.Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный ЖнецМрачный ЖнецПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников 2008© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1991 by Terry and Lyn PratchettReaper ManPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Lightning zigzagged across the sky, followed, a moment later, by the roar of thunder.Молнии метались по небу, выписывая замысловатые зигзаги, и тут же им вдогонку небо раскалывали раскаты грома.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
Lightning flashed outside.Блеснула молния.Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из ПреисподнейГроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Storm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000
Lightning flashed from the staff in his hand, but what held Laurel’s attention was the numerical ticker below the wizard.Внимание Лорел привлекло семизначное число под изображением волшебника.Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страхаЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg IlesThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg Iles
IMPULSE LIGHTNING ARRESTERS AND PULSE ARRESTER COLUMNS FOR POWER LINESИМПУЛЬСНЫЕ ГРОЗОВЫЕ РАЗРЯДНИКИ И КОЛОНКИ ИМПУЛЬСНЫХ РАЗРЯДНИКОВ ДЛЯ ЛИНИЙ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИhttp://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
...
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru - 2.
молния
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото ru-en
Словосочетания
antenna lightning protector
антенный разрядник
ball lightning
шаровая молния
beaded lightning
четочная молния
bolt of lightning
вспышка молнии
bottled lightning
алкогольный напиток
bottled lightning
джин
bottled lightning
сконцентрированная сила
bottled lightning
энергия
cold lightning stroke
удар молнии с быстрым спаданием тока
comb lightning arrester
гребенчатый разрядник
direct lightning strike
прямой разряд молнии
distant lightning
зарница
flash of lightning
бокал джина
flash of lightning
вспышка молнии
forked lightning
зигзагообразная молния
Формы слова
lightning
noun
Singular | Plural | |
Common case | lightning | lightnings |
Possessive case | lightning's | lightnings' |