about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 5 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

lightning

['laɪtnɪŋ] брит. / амер.

сущ.

  1. молния

  2. уст.; разг. джин

LingvoGrammar (En-Ru)

lightning

— Употребление в качестве неисчисляемого существительного см. Countable and uncountable nouns, 3.

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

"Lightning?" James wondered.
— Молнии? — предположила Джеймс.
Watts, Peter / BlindsightУоттс, Питер / Ложная слепота
Ложная слепота
Уоттс, Питер
© 2006 by Peter Watts
© Д.М.Смушкович, перевод, 2009
© ООО "Астрель-СПб", 2010
Blindsight
Watts, Peter
© 2006 by Peter Watts
Lightning?' she asked, her eyes wandering afar, while she did not take her bare arms from his shoulder.
Молния? - спросила она, широко поводя глазами и не принимая с его плеч своих обнаженных рук.
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Lightning had killed her mother and father at a Rosewater Lumber Company picnic in 1916.
И не удивительно: в 1916 году молния убила обоих ее родителей, на пикнике, устроенном сенатором для служащих лесничества.
Vonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineВоннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями
Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями
Воннегут, Курт
© Издательство "Литература артистикэ", 1981
God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before Swine
Vonnegut, Kurt
© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.
Lightning slammed into the net's far side.
Над остроконечными скалами, к которым был прикреплен край сети, сверкнула молния.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Lightning flashed and a great crack of thunder seemed to break the sky in two just overhead.
Вспыхнула молния и раскат грома, казалось, расколол небо пополам прямо над его головой.
Lewis, Clive S. / Prince CaspianЛьюис, Клайв С. / Принц Каспиан
Принц Каспиан
Льюис, Клайв С.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
© Перевод Ольги Бухиной
Prince Caspian
Lewis, Clive S.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
Lightning flashed and thunder boomed.
Раздался грохот, заполыхал огонь.
Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / Отступник
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Lightning flashed across the stones, a blaze of brightness that caused Garvis to fall backwards from the rock on which he sat. Rolling to his knees, he blinked and tried to focus.
Внезапно камни озарились ослепительным светом. Гарвис свалился с валуна, на котором сидел, привстал на колени, за—хлопал глазами.
Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястреб
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell
Lightning silhouetted the figure of a man at the back of the inn, a man shaking his fist at them, or at the sky.
Молния высветила силуэт человека у гостиницы, он грозил кулаком им или небу.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Lightning flashed overhead.
Над головой сверкнула молния.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Lightning protection wires assemblies are conventionally used for ensuring the lightning protection of HEPLs 35 kV.
Для грозозащиты известных ВЛЭ 35 кВ используются грозозащитные тросы.
Lightning struck, somewhere on the hill.
Куда-то в холм ударила молния.
Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный Жнец
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Lightning zigzagged across the sky, followed, a moment later, by the roar of thunder.
Молнии метались по небу, выписывая замысловатые зигзаги, и тут же им вдогонку небо раскалывали раскаты грома.
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
Lightning flashed outside.
Блеснула молния.
Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из Преисподней
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000
Lightning flashed from the staff in his hand, but what held Laurel’s attention was the numerical ticker below the wizard.
Внимание Лорел привлекло семизначное число под изображением волшебника.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
IMPULSE LIGHTNING ARRESTERS AND PULSE ARRESTER COLUMNS FOR POWER LINES
ИМПУЛЬСНЫЕ ГРОЗОВЫЕ РАЗРЯДНИКИ И КОЛОНКИ ИМПУЛЬСНЫХ РАЗРЯДНИКОВ ДЛЯ ЛИНИЙ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    ...

    Перевод добавил grumbler
    Золото en-ru
    1
  2. 2.

    молния

    Перевод добавил Талгат Мырзаханов
    Золото ru-en
    2

Словосочетания

antenna lightning protector
антенный разрядник
ball lightning
шаровая молния
beaded lightning
четочная молния
bolt of lightning
вспышка молнии
bottled lightning
алкогольный напиток
bottled lightning
джин
bottled lightning
сконцентрированная сила
bottled lightning
энергия
cold lightning stroke
удар молнии с быстрым спаданием тока
comb lightning arrester
гребенчатый разрядник
direct lightning strike
прямой разряд молнии
distant lightning
зарница
flash of lightning
бокал джина
flash of lightning
вспышка молнии
forked lightning
зигзагообразная молния

Формы слова

lightning

noun
SingularPlural
Common caselightninglightnings
Possessive caselightning'slightnings'