about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

Kuwaiti

[kuː'weɪtɪ]

  1. прил.

    кувейтский

  2. сущ.

    житель Кувейта

Примеры из текстов

At 1125 hours on 1 February 2003, a helicopter coming from Kuwaiti territory was observed flying towards a Kuwaiti monitoring post located behind the headquarters of the Mission in Khawr camp.
1 февраля 2003 года в 11 ч. 25 м. был замечен вертолет, двигавшийся с территории Кувейта в направлении кувейтского наблюдательного поста, расположенного за штабом миссии в лагере Ховр.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Permanent Representative of Kuwait observed that 5,338 books had been returned to the library of the Kuwaiti National Assembly.
Постоянный представитель Кувейта отметил, что в библиотеку Национального собрания Кувейта были возвращены 5338 книг.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Supreme Council applauded the statement made by the President of the Security Council on 18 December 2003 on the report by the Secretary-General of the United Nations on Kuwaiti prisoners and third country nationals.
Высший совет с удовлетворением отметил заявление Председателя Совета Безопасности от 18 декабря 2003 года по докладу Генерального секретаря ООН в отношении кувейтских военнопленных и находящихся в плену граждан других стран.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
We strongly condemn the grave violation of human rights and the killing of Kuwaiti and other third country nationals by the former Iraqi government, in disregard of the provisions of international law and international humanitarian law.
Мы решительно осуждаем грубые нарушения прав человека и убийства кувейтских граждан и граждан других третьих стран, совершенные бывшим правительством Ирака в нарушение норм международного права и международного гуманитарного права.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Consultation meetings with Iraqi and Kuwaiti officials
Проведение консультаций с иракскими и кувейтскими должностными лицами
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
They carried out 30 armed sorties from Kuwaiti territory and by way of the demilitarized zone between Iraq and Kuwait with the support of an E-2C command and control aircraft operating inside Kuwaiti airspace.
Они совершили 30 боевых вылетов с территории Кувейта и через демилитаризованную зону между Ираком и Кувейтом при поддержке самолета управления и наведения E-2C, находившегося в воздушном пространстве Кувейта.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
On 22 and 23 January, Iraqi and Kuwaiti delegates held the next meeting of the Technical Subcommittee in Amman.
22 и 23 января иракская и кувейтская делегации провели в Аммане очередное заседание Технического подкомитета.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The ministerial meeting of the Gulf Cooperation Council held in Saudi Arabia on 13 March 2005, among other things, underlined the importance of the return of Kuwaiti property and the national archives.
Министерская встреча Совета сотрудничества стран Залива, состоявшаяся в Саудовской Аравии 13 марта 2005 года, подчеркнула, в частности, важность возврата кувейтской собственности и национальных архивов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
They are spreading rumours concerning the treatment of non-Kuwaiti residents who, in actual fact, feel an intense desire to see the re-establishment of peace and security for all Kuwaiti and non-Kuwaiti residents.
Они распространяют слухи об обращении с жителями, не являющимися кувейтцами, которые в действительности же страстно желают восстановления мира и безопасности на благо всех жителей, как кувейтцев, так и не являющихся кувейтцами.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
From 1150 hours on the same day, 13 formations of United States and British aircraft carried out 26 missions from Saudi airspace and eight from Kuwaiti airspace.
С 11 ч. 50 м. того же дня 13 групп самолетов Соединенных Штатов и Великобритании совершили 2 6 самолето-пролетов со стороны воздушного пространства Саудовской Аравии и восемь - со стороны воздушного пространства Кувейта.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
There is no doubt that such inhumane practices are designed to ensure the expulsion of the Kuwaiti people and their replacement by Iraqis this has been proved by Kuwait in the documents which it has submitted to the United Nations.
Подобная бесчеловечная практика, без всякого сомнения, имеет своей целью изгнать кувейтский народ и заменить его иракцами: Кувейт доказал это в документах, представленных им в Организацию Объединенных Наций.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Kuwaiti and third party nationals.
Граждане Кувейта и третьих государств.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Ministry of Public Health of Kuwait had, in addition, been donating medical care and the treatment of personnel, amounting to 24,773 Kuwaiti dinar.
Министерство здравоохранения Кувейта предоставило дополнительно в виде дара медицинские принадлежности и услуги на сумму в 24 7 73 кувейтских динара.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
They were also encouraged by the return to Kuwait by Iraq in October 2002, the Kuwaiti archives previously taken or removed from Kuwait and the promise by Iraq to return any documents and archives that could be found in the future.
Они приветствовали возвращение Кувейту Ираком в октябре 2002 года архивов, ранее изъятых или вывезенных из Кувейта, а также обещание Ирака возвратить любые документы и архивы, которые могут быть обнаружены в будущем.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He referred as well to the still-pending issue of Kuwaiti and Iraqi missing persons, to the unintended humanitarian consequences of the international embargo against Iraq, and to the feasibility and scope of his second visit to Iraq.
Он также коснулся нерешенной до сих пор проблемы пропавших без вести кувейтцев и иракцев, побочные гуманитарные последствия объявленного в отношении Ирака международного эмбарго, вероятности и программы его второго визита в Ирак.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Добавить в мой словарь

Kuwaiti1/2
kuː'weɪtɪПрилагательноекувейтский

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Kuwaiti dinar
кувейтский динар

Формы слова

Kuwaiti

noun
SingularPlural
Common caseKuwaitiKuwaitis
Possessive caseKuwaiti'sKuwaitis'