without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
закономерность
ж.р.
regularity, pattern, rule; appropriateness
Physics (Ru-En)
закономерность
ж.
(закон) law
(повторяемость) regularity
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
В качестве мотивации здесь выступит необходимость отыскания закономерности изменения объемов годового стока рек, а кроме того, упоминаются масштабно-инвариантные сети и шумы («1//-шумы»).The motivation resides in annual river discharges, but scaling nets and scaling ("1/f") noises are also mentioned.Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureThe Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. MandelbrotФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
Я думаю, что самым важным навыком является способность видеть на рынке закономерности.I believe my most important skill is an ability to perceive patterns in the market.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
В результате проведенных экспериментальных исследований были изучены основные закономерности, определяющие связь между плотностью потока воды через роговой слой эпидермиса (РСЭ), температурой окружающей среды и теплопродукцией живой ткани.Resulting from the conducted experimental studies, main regularities determining relationship between water flow density through the epidermal corneous layer (ECL), ambient temperature and heat production of a live tissue.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Во многих случаях действительно соблюдаются закономерности для реакций первого порядка, но известно большое число других примеров, когда кинетика более сложна.Many cases are known where pure first-order kinetics are followed, but in many other cases more complicated kinetics are found.Марч, Джерри / Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 2March, Jerry,Smith, Michael B. / March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structureMarch's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structureMarch, Jerry,Smith, Michael B.© 2007 by John Wiley & Sons, Inc.Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 2Марч, Джерри© 1985 by John Wiley & Sons, Inc.© перевод на русский язык, «Мир», 1987
Эти закономерности рассмотрены выше в разделе "Биофизические основы: физика межклеточной ткани" (фигура 4).These regularities have been given consideration above in the section “Biophysical fundamentals: physics of intercellular substance” (FIG. 4).http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
В таких данных сложно находить какие-либо закономерности.They can't find patterns in their data.Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, IIIБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация Microsoft
В то же время Специальный докладчик определила на основании как накопленной информации, полученной ею, так и опыта, приобретенного во время посещения ею соответствующих стран, некоторые возникающие закономерности.At the same time, the Special Rapporteur has identified, both from the accumulated information received by her as well as from the experience acquired during her country visits, some emerging patterns.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Дорожка качения волнового генератора может быть одно - либо многопериодной, причем соотношение периодов кулачковых поверхностей зависит от числа тел качения и подчиняется определенной закономерности.The groove of the wave generator may be either singly-periodic ore multiperiodic. Proportion of the cam surfaces periods are depending upon number of rolling elements and submitting to the certain law.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
При больших t эти закономерности переходят в степенные (в логарифмическом масштабе — в линейные).For large t these laws become power laws (in the logarithmic scale they are linear).Седов, Л.И. / Методы подобия и размерности в механикеSedov, L.I. / Similarity and dimensional methods in mechanicsSimilarity and dimensional methods in mechanicsSedov, L.I.© 1993 by CRC Press, Inc.Методы подобия и размерности в механикеСедов, Л.И.© Главная редакция физико-математической литературы издательства "Наука", 1977, с изменениями
При введении ФС внутрибрюшинно мышам с эмбриокарциномой Т36, перевитой в мышцу задней ноги, наблюдаются следующие закономерности в распределении соединений.The following mechanisms of distribution of compounds are observed when PS is introduced intraperitoneally to mice with T36 embryocarcinoma inoculated into hind leg muscle.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Существовать – это значит БЫТЬ ЗДЕСЬ, только и всего; существования вдруг оказываются перед тобой, на них можно НАТКНУТЬСЯ, но в них нет ЗАКОНОМЕРНОСТИ.To exist is simply to be there; those who exist let themselves be encountered, but you can never deduce anything from them.Сартр, Жан-Поль / ТошнотаSartre, Jean-Paul / NauseaNauseaSartre, Jean-Paul© 1938 by Editions Gallimard, Paris© 1964 by New Directions Publishing CorporationТошнотаСартр, Жан-Поль© Editions Gallimard, 1938, 1939© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
И в этих, и в других случаях трейдеры накапливают опыт работы с ценовыми закономерностями — хотя и смотрят под разными углами зрения.In these cases and others, traders accumulate experience on price patterns-albeit from different perspectives.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
Я уяснил эту закономерность, и теперь она становилась частью меня.Once I grasp these repetitions, I make them a part of me.Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Но всем этом чувствовалась какая-то закономерность, так возникало чувство сверхъестественной, случайной красоты.An arbitrary precision invested everything, an eerie sense of chance beauty.Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation GameThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive BarkerПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. Аношина
Каждый из этих процессов подчиняется определенным закономерностям.Each of these processes adhere to definite regularities.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
закономерности
translation added by Лизавета Мостовая
Collocations
отсутствие закономерности
absence of pattern
отсутствие закономерности
discontinuity
принцип статистической закономерности
law of statistical regularity
закономерности общественного развития
laws governing social development
закономерности развития
mechanism of development
закономерности управления
principles of management
основные биомеханические закономерности движения тела
fundamental body mechanics
научная закономерность
law
локальная закономерность
local law
статистическая закономерность
statistical regularity
анализ закономерностей общественного развития
analysis of the laws of social development
тектоническая закономерность
tectonic relationship
учение об общих закономерностях развития, течения и исхода болезней
pathogenesis
Word forms
закономерность
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | закономерность | закономерности |
Родительный | закономерности | закономерностей |
Дательный | закономерности | закономерностям |
Винительный | закономерность | закономерности |
Творительный | закономерностью | закономерностями |
Предложный | закономерности | закономерностях |