about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

После как процесс отмывания начнется, его нельзя останавливать, пропускная способность может корректироваться, чтобы обеспечивать заполнение имеющегося пространства.
Once washing has started, the process should not stop. Adjustments in throughput can be made to keep up with available space.
© 2011 IPIECA
© 2011 IPIECA
Так как процесс X — марковский и однородный по времени, получаем утверждение леммы.
Since X is Markov and time invariant, the lemma follows.
Альбеверио, Серджио,Фенстад, Йенс,Хеэг-Крон, Рафаэль,Линдстрём, Том / Нестандартные методы в стохастическом анализе и математической физикеAlbeverio, Sergio,Fenstad, Iens,Hoegh-Kron, Raphael,Lindstrom, Tom / Nonstandard methods in stochastic analysis and mathematical physics
Nonstandard methods in stochastic analysis and mathematical physics
Albeverio, Sergio,Fenstad, Iens,Hoegh-Kron, Raphael,Lindstrom, Tom
© 1986 by Academic Press, Inc
Нестандартные методы в стохастическом анализе и математической физике
Альбеверио, Серджио,Фенстад, Йенс,Хеэг-Крон, Рафаэль,Линдстрём, Том
© 1986 by Academic Press, Inc
© перевод на русский язык, с добавлениями, Звонкин А.К., 1990
Проблема, описанная в предыдущем параграфе, возникла из-за того, что процесс В начал работу с одной из совместно используемых переменных до того, как процесс А ее закончил.
The difficulty above occurred because process B started using one of the shared variables before process A was finished with it.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Пресинаптическая нервная терминаль обычно содержит один нейротрансмиттер, хотя высвобождение одного или нескольких трансмиттеров из одной пресинаптической терминали описано как процесс, называемый котрансмиссией .
The presynaptic nerve terminal usually contains one neurotransmitter, although recently the release of two or more transmitters at a single presynaptic terminal has been described—a process termed cotransmission .
Barker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael / Neuroscience at a glanceБаркер, Р.,Барази, С.,Нил, М. / Наглядная неврология
Наглядная неврология
Баркер, Р.,Барази, С.,Нил, М.
© R.A. Barker, S. Barasi, M.J. Neal. Neuroscience at a glance. Second Edition, 2003
© Г.Н. Левицкий, перевод, 2005
© Издательская группа «ГЭОТАР-Медиа», 2005
Neuroscience at a glance
Barker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael
©1999 by Blackwell Science Ltd
Кроме того, подобно R/S-анализу зависимость может быть стохастической (как процесс Херста, или GARCH), или она может быть детерминированной (как хаос).
In addition, like R/S analysis, the dependence can be stochastic (such as the Hurst process, or GARCH), or it can be deterministic (such as chaos).
Петерс, Эдгар Э. / Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономикеPeters, Edgar E. / Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economics
Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economics
Peters, Edgar E.
© 1994 by John Wiley & Sons, Inc.
Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономике
Петерс, Эдгар Э.
© Originally published by John Wiley&Sons, Inc., 2003
© ООО "Интернет-трейдинг", 2004 г. (перевод)
Это как процесс импринтинга.
It's like an imprinting process.
Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit Freeway
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Передачу технологии в сфере биотехнологии можно рассматривать как процесс, протекающий по меньшей мере на трех уровнях.
Technology transfer in biotechnology may be seen occurring on at least three levels.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Возникновение ионной связи можно обрисовать как процесс, проходящий в два этапа.
The genesis of an ionic binding may be pictured as a process consisting of two steps.
Born, Max / Atomic PhysicsБорн, Макс / Атомная физика
Атомная физика
Борн, Макс
Atomic Physics
Born, Max
Какой процесс проходит кандидат при трудоустройстве в Ситибанк?
What is your current employment process?
© The Well, 2009
Как правило, процесс поддержания общественного порядка в странах, находящихся на переходном к демократии этапе, труден и неоднозначен.
The administration of public security in countries in transition to democracy is generally fraught with contradiction and complexity.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Как долго занимает процесс подачи документов?
How long does the application process take?
© The Well, 2009
Как часть процесса, начатого в Пуэбле, в центральноамериканских странах была создана сеть иммиграционных ответственных лиц для активизации сотрудничества в борьбе с торговлей людьми.
As part of the Puebla Process, a network of the immigration officials of all Central American countries was created to strengthen cooperation in the fight against trafficking.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Сглаживание чувства страха интервьюируемого означает, что вы показываете, как весь процесс может принести выгоду ему и не только ему, но и процессу решения всей задачи, стоящей перед организацией.
Allaying the fears of interviewees means demonstrating how the process benefits them—not just the interview, but the whole process of solving the organization’s problems.
Расиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаRasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your Business
The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your Business
Rasiel, Ethan M.
© Ethan M. Rasiel, 1999
Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнеса
Расиел, Итан М.
© Ethan M. Rasiel, 1999
© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003
© ООО "Альпина Бизнес Букс", издание на русском языке, перевод, оформление, 2004
Так как данный процесс включает перенастройку и перезагрузку контроллеров домена, контроллер домен не может выполнять эту операцию.
Because domain controllers will be reconfigured and rebooted during the process, a DC cannot perform the actual operation.
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
— Я вижу расследование как линейный процесс.
'It's actually linear.
Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit Music
Exit Music
Rankin, Ian
© 2007 by John Rebus Limited
Музыка под занавес
Рэнкин, Иэн
© 2007 by John Rebus Limited
© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

подход к мышлению как процессу переработки информации
information-processing approach