about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 5 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

klopfen

  1. vt хлопать, стучать

  2. vi

    1. стучать

    2. биться (о сердце и т. п.)

Polytechnical (De-Ru)

klopfen

  1. бить; колотить; постукивать, обстукивать

  2. стучать; детонировать (ДВС)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

"Wir müssen rings um diesen Ljocha mal ein bißchen auf den Busch klopfen, meine Lieben.
- Надо, милые мои, вокруг этого Лехи чертова поработать.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Sie schrien ihnen zu, sie würden ihnen demnächst die dicken Bäuche erleichtern, die Vergoldung von der Haut klopfen und ihnen Eisen zu saufen geben.
Они кричали, что сейчас выпустят кишки из их толстых животов, сотрут позолоту с их кожи и дадут им напиться железа.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Verwundert, daß der Pater sein Zimmer nicht verließ, hatte sie sich nach einiger Zeit und nur sehr zögernd dazu entschlossen, an seine Tür zu klopfen.
Напрасно прождав своего жильца, она, удивленная тем, что преподобный отец не выходил из спальни, решилась осторожненько постучать в дверь.
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Jetzt, wo wir wissen, dass Irina es zuwege gebracht hat, sich zu kopieren, kann ich mir auf die Schulter klopfen.
Теперь, когда мы знаем, что Ирина ухитрилась скопировать себя, я могу гордиться.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Als der Zug sich dem Schloß näherte, hatte er schon eine stattliche Länge erreicht. Die vielen erregten Menschen mußten jedoch lange rufen und mit Stöcken an das Gitter klopfen, bis der Soldat Din Gior auf sie aufmerksam wurde.
Ко дворцу подошла уже целая толпа взволнованных людей, но им пришлось долго кричать и стучать палками по перилам ограды, прежде чем они привлекли внимание длиннобородого солдата.
Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королей
Семь подземных королей
Волков, Александр
Die sieben Unterirdischen Könige
Wolkow, Alexander
Da er nicht gleich wach war und antwortete, wartete der Draußenstehende ein wenig und versuchte es dann abermals mit leisem Klopfen.
Поскольку он не сразу очнулся и не ответил, пришедший немного подождал и тихо постучал снова.
Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисер
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Er krümmte einen Finger zu der im Ärmel versteckten Auslösefeder, aber ehe er sich entscheiden konnte, wen er als Erstes angreifen sollte, ertönte ein leises Klopfen, und etwas stach ihm in die Brust.
Пока он решал, кому из противников достанется первый выстрел из спрятанного в рукаве пистолета, раздался слабый хлопок и что‑то ударило его в грудь.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
In diesem Augenblicke geschah ein Klopfen, ein kurzer Trommelwirbel gegen die Korridortür, und Herr Kesselmeyer trat ein.
В это мгновенье кто-то коротко и отрывисто постучал в дверь из коридора, и на пороге появился г-н Кессельмейер.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Ismail trat ganz dicht an die Tür heran, klopfte und rief Ibrahim-Bei leise.
Исмаил подошел к двери и стал стучаться, тихо звать Ибрахим-бея.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Dieses Herz klopfte bei jedem Schritt an den eisernen Brustkorb des riesigen Holzfällers, der sich wie ein kleines Kind darüber freute.
Это сердце стучало о железную грудную клетку Дровосека при каждом его шаге и простодушный богатырь радовался как ребенок.
Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Волков, Александр
Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Lia klopfte Reynald auf den Arm.
Лиа легонько шлепнула внука по руке.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Alfons klopfte Lenz auf den Rücken, daß es klang, als wäre nebenan eine Schmiede.
Альфонс хлопал Ленца по спине так, что звенело, как в кузне.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Es wurde an die Tür geklopft.
В очередной раз постучали в дверь.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Mein Herz klopfte wie wild.
Сердце стучало все чаще и чаще.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Er wartete noch eine kleine Weile, dann trat er behutsam vor und klopfte mit einem dürren Zweig ans Küchenfenster.
Он выждал еще немного, затем осторожно двинулся вперед и постучал сухой веткой в окно кухни.
Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / Кнульп
Кнульп
Гессе, Герман
Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben Knulps
Hesse, Hermann
©1915 S. Fischer, Verlag

Добавить в мой словарь

klopfen1/5
Глаголхлопать; стучатьПримеры

das Fleisch klopfen — отбивать мясо
den Staub aus dem Teppich klopfen — выбивать ковёр

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

stärker klopfen
забиться
klopfen - an, auf
колотить
Vorreaktionen der klopfenden Verbrennung
реакции, предшествующие детонационному сгоранию
anklopfen
закинуть удочку
anklopfen
попросить
anklopfen
постучать
anklopfen
постучаться
anklopfen
прибивать
anklopfen
приколачивать
anklopfen
спросить
aufklopfen
будить стуком
aufklopfen
открывать
aufklopfen
постукивать
aufklopfen
разбивать
aufklopfen
ударять

Формы слова

klopfen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich klopfewir klopfen
du klopfstihr klopft
er/sie/es klopftsie klopfen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich klopftewir klopften
du klopftestihr klopftet
er/sie/es klopftesie klopften
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geklopftwir haben geklopft
du hast geklopftihr habt geklopft
er/sie/es hat geklopftsie haben geklopft
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geklopftwir hatten geklopft
du hattest geklopftihr hattet geklopft
er/sie/es hatte geklopftsie hatten geklopft
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde klopfenwir werden klopfen
du wirst klopfenihr werdet klopfen
er/sie/es wird klopfensie werden klopfen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geklopftwir werden geklopft
du wirst geklopftihr werdet geklopft
er/sie/es wird geklopftsie werden geklopft
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich klopfewir klopfen
du klopfestihr klopfet
er/sie/es klopfesie klopfen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geklopftwir haben geklopft
du habest geklopftihr habet geklopft
er/sie/es habe geklopftsie haben geklopft
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde klopfenwir werden klopfen
du werdest klopfenihr werdet klopfen
er/sie/es werde klopfensie werden klopfen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geklopftwir werden geklopft
du werdest geklopftihr werdet geklopft
er/sie/es werde geklopftsie werden geklopft
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich klopftewir klopften
du klopftestihr klopftet
er/sie/es klopftesie klopften
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde klopfenwir würden klopfen
du würdest klopfenihr würdet klopfen
er/sie/es würde klopfensie würden klopfen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geklopftwir hätten geklopft
du hättest geklopftihr hättet geklopft
er/sie/es hätte geklopftsie hätten geklopft
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geklopftwir würden geklopft
du würdest geklopftihr würdet geklopft
er/sie/es würde geklopftsie würden geklopft
Imperativklopf, klopfe
Partizip I (Präsens)klopfend
Partizip II (Perfekt)geklopft

klopfen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich klopfewir klopfen
du klopfstihr klopft
er/sie/es klopftsie klopfen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich klopftewir klopften
du klopftestihr klopftet
er/sie/es klopftesie klopften
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geklopftwir haben geklopft
du hast geklopftihr habt geklopft
er/sie/es hat geklopftsie haben geklopft
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geklopftwir hatten geklopft
du hattest geklopftihr hattet geklopft
er/sie/es hatte geklopftsie hatten geklopft
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde klopfenwir werden klopfen
du wirst klopfenihr werdet klopfen
er/sie/es wird klopfensie werden klopfen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geklopftwir werden geklopft
du wirst geklopftihr werdet geklopft
er/sie/es wird geklopftsie werden geklopft
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich klopfewir klopfen
du klopfestihr klopfet
er/sie/es klopfesie klopfen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geklopftwir haben geklopft
du habest geklopftihr habet geklopft
er/sie/es habe geklopftsie haben geklopft
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde klopfenwir werden klopfen
du werdest klopfenihr werdet klopfen
er/sie/es werde klopfensie werden klopfen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geklopftwir werden geklopft
du werdest geklopftihr werdet geklopft
er/sie/es werde geklopftsie werden geklopft
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich klopftewir klopften
du klopftestihr klopftet
er/sie/es klopftesie klopften
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde klopfenwir würden klopfen
du würdest klopfenihr würdet klopfen
er/sie/es würde klopfensie würden klopfen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geklopftwir hätten geklopft
du hättest geklopftihr hättet geklopft
er/sie/es hätte geklopftsie hätten geklopft
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geklopftwir würden geklopft
du würdest geklopftihr würdet geklopft
er/sie/es würde geklopftsie würden geklopft
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geklopftwir werden geklopft
du wirst geklopftihr werdet geklopft
er/sie/es wird geklopftsie werden geklopft
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geklopftwir wurden geklopft
du wurdest geklopftihr wurdet geklopft
er/sie/es wurde geklopftsie wurden geklopft
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geklopftwir sind geklopft
du bist geklopftihr seid geklopft
er/sie/es ist geklopftsie sind geklopft
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geklopftwir waren geklopft
du warst geklopftihr wart geklopft
er/sie/es war geklopftsie waren geklopft
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geklopftwir werden geklopft
du wirst geklopftihr werdet geklopft
er/sie/es wird geklopftsie werden geklopft
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geklopftwir werden geklopft
du wirst geklopftihr werdet geklopft
er/sie/es wird geklopftsie werden geklopft
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geklopftwir werden geklopft
du werdest geklopftihr werdet geklopft
er/sie/es werde geklopftsie werden geklopft
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geklopftwir seien geklopft
du seist geklopftihr seiet geklopft
er/sie/es sei geklopftsie seien geklopft
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geklopftwir werden geklopft
du werdest geklopftihr werdet geklopft
er/sie/es werde geklopftsie werden geklopft
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geklopftwir werden geklopft
du werdest geklopftihr werdet geklopft
er/sie/es werde geklopftsie werden geklopft
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geklopftwir würden geklopft
du würdest geklopftihr würdet geklopft
er/sie/es würde geklopftsie würden geklopft
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geklopftwir wären geklopft
du wärst geklopftihr wärt geklopft
er/sie/es wäre geklopftsie wären geklopft
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geklopftwir würden geklopft
du würdest geklopftihr würdet geklopft
er/sie/es würde geklopftsie würden geklopft
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geklopftwir würden geklopft
du würdest geklopftihr würdet geklopft
er/sie/es würde geklopftsie würden geklopft
Imperativklopf, klopfe
Partizip I (Präsens)klopfend
Partizip II (Perfekt)geklopft