about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

Unterlage

f <-, -n>

  1. подставка, подкладка, подложка, подстилка

  2. обыкн pl данные; документы, документация

  3. бот подвой

Chemistry (De-Ru)

Unterlage

f

подложка; основа; подслой; грунтовка

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Für stabile Bilder wird empfohlen, den Camcorder auf einer ebenen Unterlage geeigneter Höhe (Tisch usw.) aufzustellen oder auf einem Stativ zu montieren.
Старайтесь располагать видеокамеру на столе или любой другой плоской поверхности на подходящей высоте.
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation
Schalkörper auf Unterlage auslegen, befestigen und im Randbereich abkleben.
Установить опалубку на основание, закрепить и проклеить в краевой зоне.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Was du da an Unterlagen zusammentragen musstest! Und dann solltest du noch beweisen, dass du nicht die Absicht hattest, in die Türkei zu verduften ...
Все справки собрать, доказать, что не собираешься в Турцию саженками уплыть…
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Er legte die Unterlagen auf den Schreibtisch.
Он бросил бумаги на стол, за которым сидели его коллеги.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Bewerber können ihre Unterlagen bis zum 15. September bei der AHK Russland einreichen.
Заявки на участие в конкурсе и необходимые документы принимаются до 15 сентября в ВТП.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Voraussetzung ist, dass alle erforderlichen Unterlagen vollständig sind.
Естественно, при предоставлении всех необходимых документов.
Gibt es Unterlagen über die verfügbaren Schnittstellen ?
Существует ли какая- либо документация по доступным интерфейсам ?
Alle Unterlagen für x 5 falsch errechnet?
Все данные в проекте Х5 неправильно вычислены?
Böll, Heinrich / Billard um halbzehnБелль, Генрих / Бильярд в половине десятого
Бильярд в половине десятого
Белль, Генрих
© Изд-во "Радуга", 1988
© Пер. с нем. - Л. Черная
Billard um halbzehn
Böll, Heinrich
© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Diese Unterlagen werden von uns kontinuierlich aktualisiert und können im Internet-Download-Bereich unterwww.obo.de rund um die Uhr kostenlos abgerufen werden.
Эти документы нами постоянно обновляются и могут быть просмотрены через сеть Интернет по адресу www.obocom.ru круглосуточно и бесплатно.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Trotzdem hatte er nie eine gleiche Unruhe empfunden. Wenn er unterlag, so war die Republik verloren, und er selbst mußte am Kreuze sterben.
Гамилькар никогда не испытывал подобного беспокойства: его поражение привело бы Республику к гибели, и он сам погиб бы на кресте.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Sie befand sich in keinem Schwerefeld – sie unterlag einer Beschleunigung von einem zwanzigstel Gravo.
Она попала вовсе не в поле тяготения, это просто ускорение в 1/20 "g".
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Als die christlichen Ideen im 18. Jahrhundert den Aufklärungsideen unterlagen, rang die feudale Gesellschaft ihren Todeskampf mit der damals revolutionären Bourgeoisie.
Когда христианские идеи в XVIII веке гибли под ударом просветительных идей, феодальное общество вело свой смертный бой с революционной в то время буржуазией.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Unter anderem soll die Vorlage von Lizenzen, die Erteilung von Auskünften und Bescheinigungen sowie die Einreichung von Registrierungsunterlagen online möglich werden.
Среди прочего в онлайне можно будет предоставлять лицензии, выдавать справки и квитанции, подавать документы для регистрации.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Добавить в мой словарь

Unterlage1/11
Сущ. женского родаподставка; подкладка; подложка; подстилка

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

amtliche Unterlagen
служебные документы
erkennungsdienstliche Unterlagen
документы по розыску
erkennungsdienstliche Unterlagen
розыскные документы
geschäftliche Unterlagen
деловая документация
nichtamtliche Unterlagen
неофициальные документы
technische Unterlagen
техническая документация
technologische Unterlagen
технологическая документация
unterbreitete Unterlagen
документы, подлежащие рассмотрению
Untersuchung der Unterlagen
рассмотрение данных
Unterlageplatte
башмак
Unterlagerungstelegraphie
подтональное телеграфирование
Balkenunterlage
бревенчатый настил
Fußunterlage
коврик
Fußunterlage
стелька
Haarunterlage
подкладка для волос

Формы слова

Unterlage

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativUnterlage*Unterlagen
GenitivUnterlage*Unterlagen
DativUnterlage*Unterlagen
AkkusativUnterlage*Unterlagen

Unterlage

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativUnterlageUnterlagen
GenitivUnterlageUnterlagen
DativUnterlageUnterlagen
AkkusativUnterlageUnterlagen