Ausweichtrikot
третий комплект формы
Пример
Bei der Landung in Salvador eroberte die deutsche Mannschaft sogleich die Herzen von 40 Millionen brasilianischen Fans, denn das Ausweichtrikot der DFB-Auswahl entsprach dem von Flamengo aus Rio de Janeiro, dem beliebtesten Klubs des Landes.
Перевод примера
Приземлившись в городе Салвадор, немецкая сборная мгновенно завоевала сердца 40 миллионов бразильских болельщиков — ведь третий комплект формы национальной сборной Германии поразительно напоминал форму клуба «Фламенго» из Рио-де-Жанейро — любимого клуба страны.
Комментарий переводчика
футбол
Hereingabe
диагональная передача, «диагональ»
Пример
Brynjarsdottir verfehlte im deutschen Strafraum eine Hereingabe von der rechten Seite nur um wenige Zentimeter (27.).
Перевод примера
Получив диагональную передачу с правого фланга, Бриньярсдоттир пробила из пределов немецкой штрафной — и промахнулась лишь на считанные сантиметры (27′).
Комментарий переводчика
футбол
permutation test
множественная проверка [гипотезы]
Пример
Permutation test is a test which compares the result you have calculated for the difference between two groups with all the other possible results from splitting the data into two groups to see how likely it would be to get your result by chance.
Перевод примера
Множественная проверка заключается в сравнении результата, полученного при вычислении разницы между двумя группами, со результатами, получаемыми при разделении исходных данных на две группы всеми возможными способами, с целью установить, какова вероятность получить вычисленный результат случайным образом.
Комментарий переводчика
термин статистики
Spast
придурок, болван
Пример
Du hast mich erschreckt, du Spast!
Перевод примера
Ты меня напугал, придурок!
Комментарий переводчика
разговорное; также употребляется форма Spastiker
Spastiker
придурок, болван
Пример
Du hast mich erschreckt, du Spast!
Перевод примера
Ты меня напугал, придурок!
Комментарий переводчика
разговорное; также употребляется сокращённая форма: Spast (не *Spaßt)
lawyer up
вести дела строго по закону
Пример
1. Whenever we do business with those guys, we lawyer up to protect ourselves.
2. — Any luck? — No. They lawyered up.
Перевод примера
1. В совместных делах с этими ребятами мы всё делаем строго по закону, чтобы защитить себя.
2. — Как успехи? — Никак. Неформального разговора не получилось.
Комментарий переводчика
американский английский, разговорное
mete out
служить источником чего-л.: выносить (приговор), вершить (правосудие), сеять (смерть)
Пример
If an ordinary citizen were to mete out death and destruction in the same way that a soldier does on the battlefield, he or she would be charged with assault or murder.
Перевод примера
Если бы обычный гражданин сеял смерть и разрушения так, как это делает солдат на поле боя, его обвинили бы в [вооружённом] нападении или убийстве.
Комментарий переводчика
высокий стиль
Futterverwerter
едок (букв. переработчик пищи)
Пример
1) ein guter Futterverwerter
2) ein schlechter Futterverwerter
Перевод примера
1) хороший едок (человек, легко набирающий вес; человек, которому требуется мало пищи для оптимального питания)
2) плохой едок (человек, с трудом набирающий вес; ≈ не в коня корм)
Комментарий переводчика
Народная характеристика метаболизма, в последние десятилетия подвергавшаяся критике и сомнениям. Русское слово «едок» по смыслу довольно далеко от оригинала (там речь о количестве пищи, необходимом данному человеку, — см. примеры), но точного соответствия в русском языке, похоже, просто нет.
hedging language
уклончивый язык, уклончивая речь
Пример
We mainly use hedging language to sound polite when we are expressing our ideas about things.
Перевод примера
Обычно уклончивый язык используется для придания реплике большей вежливости при высказывании собственного мнения о чём-либо.
чүгәләп
присев; на корточках (сидя), на корточки (усаживаясь)
Комментарий переводчика
1. С одной «л»! (А не с двумя, как в примере в статье словаря UNIVERSAL (TT-RU).)
2. Часть речи — деепричастие.