A dog starts barking. He turns back to the house to start another day.
- 1.
собака начинает лаять. он возвращается домой, чтобы начать новый день
translation added by Hayden ✨
He sighs. Time to wake them up and them ready for school.
- 1.
Он вздыхает. Пришло время (пора) их будить и готовить к школе.
translation added by Anastasia Prokhorova
Perhaps she's found someone else. He feels like crying, but he can't. Not in front of the children.
- 1.
Возможно она нашла другого. Он хотел заплакать, но не мог. Не перед детьми.
translation added by Alice Koshte
And he knows she loves him. But why hasn't she called? Perhaps she's forgotten them. Perhaps she's decided to stay there.
- 1.
И он знает, что она любит его. Но почему она не позвонила? Возможно она забыла их. Возможно она решила остаться там.
translation added by Anastasia Prokhorova
But it's hard. He misses her too. He misses her smile, her voice, the songs she sings even when things look black.
- 1.
Но это сложно. Он тоже скучает по ней. Он скучает по её улыбке, голосу, по песням, которые она поёт даже, когда всё (вокруг) каж
translation added by Sergey KudinovBronze en-ru - 2.
но это сложно. он скучает за ней тоже. он скучает по её улыбке, её голосу, песням которые она пела даже когда всё кажется мрачны
translation added by Oleg Dmitrievich
but she has always said that her children must get an education.
- 1.
но она всегда говорила что её дети должны получить образование
translation added by Oleg Dmitrievich
He knows many people who send their children to work,to wash cars or to beg,
- 1.
он знает многих людей, которые отправляют своих детей работать, мыть машины или попрошайничать
translation added by Вера Якушева - 2.
он знал много людей которые отправляли своих детей работать, мыть машины или сумки. как-то так я хз
translation added by Oleg Dmitrievich - 3.
он знает много людей, которые отправляют своих детей работать, мыть машины, просить милостыню
translation added by Алена Богданова
He sighs. Time to wake them up and get them ready for school.
It isn't easy to feed five hungry children. But it isn't easy for them to live without their mother either.
- 1.
нелегко накормить 5 голодных детей. но для них также нелегко жить без мамы
translation added by Саша Михайленко
Because they need the money,and there are no jobs,and over there she can earn here in a month.
- 1.
потому что им нужны были деньги,а работы нет, но там она сможет заработать только через месяц.
translation added by Римма Лунева