yanavis@msn.comagregó la traducción 3 years ago
traducción (en-ru)
hotbed
рассадник
yanavis@msn.comagregó la traducción 7 years ago
traducción (en-ru)
to work its way
прокладывать себе дорогу
yanavis@msn.comagregó la traducción 7 years ago
traducción (en-ru)
claim the credit for
приписывать себе заслугу
yanavis@msn.comagregó la traducción 7 years ago
traducción (en-ru)
get off the ground
положить начало чему-либо; сдвинуться с мёртвой точки.
yanavis@msn.comrespondió 9 years ago
respuesta (ru-en)
прыгнуть выше головы
punch above one's weight (идиома) - смысловой аналог русского выражения "прыгнуть выше головы"
yanavis@msn.comagregó la traducción 10 years ago
traducción (en-ru)
grapple
пытаться разрешить (вопрос); пытаться преодолеть (проблему)
yanavis@msn.comagregó la traducción 12 years ago
traducción (en-ru)
fortuitous
случающийся по счастливому стечению обстоятельств
yanavis@msn.comagregó la traducción 12 years ago
traducción (en-ru)
fortuitous
удачный
yanavis@msn.comagregó la traducción 12 years ago
traducción (en-ru)
stricture
ограничение
yanavis@msn.comagregó la traducción 12 years ago
traducción (en-ru)
as it were
так сказать
Mostrar más