Юра Unstoppedsolicitó una traducción 5 anos atrás
¿Cómo traducir? (en-ru)
Lane Straddling
- 1.
disciplinion
Traducción agregada por Валентина Бильченко
Юра Unstoppedsolicitó una traducción 5 anos atrás
¿Cómo traducir? (en-ru)
I was like a rabbit in the headlights.
- 1.
Я оцепенел (от испуга).
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro en-ru - 2.
Я окаменел (от страха).
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro en-ru - 3.
Я застыл, как вкопанный.
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro en-ru
Юра Unstoppedsolicitó una traducción 5 anos atrás
¿Cómo traducir? (es-ru)
Globo aerostático
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Юра Unstoppedsolicitó una traducción 5 anos atrás
¿Cómo traducir? (ru-tr)
прачечная
- 1.
çamaşırhane
Traducción agregada por Recep Tayyip Pektaş
Юра Unstoppedsolicitó una traducción 6 anos atrás
¿Cómo traducir? (en-ru)
Как переводиться «flat
back approach» из контекста
Examples of risk
assessment behaviours in mice are head dips, stretched attend posture (SAP), flat
back approach, and scanning.
есть предположения
1) пятиться с прямой спиной
2) метод прямой спины
Leer todo
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Юра Unstoppedsolicitó una traducción 6 anos atrás
¿Cómo traducir? (en-ru)
flat back approach
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Юра Unstoppedsolicitó una traducción 7 anos atrás
¿Cómo traducir? (ru-en)
приложение abby lingvo на андроид перестал работать в life режиме и перестал делать перевод с фотографий, зависая на распознавание, что делать?
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!