Мир не жестокий, он существует по собственным правилам. Это мы вторгаемся в него без разрешения.
- 1.
The world isn’t cruel in and of itself – it exists according to its own rules. We’re the ones who invade it without permission.
translation added by ⦿ ULYGold ru-en
Оптимисты учат английский, пессимисты - китайский. Реалисты отдают предпочтение автомату Калашникова.
- 1.
Optimists learn English, pessimists - Chinese. Realists give preference to the Kalashnikov.
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en
Я считаю, что знать что ты завтра умрёшь — роскошь, не проклятье. Знание того что смерть близка даёт свободу…
- 1.
I believe knowing that you're going to die tomorrow is more of a blessing than a curse. This knowledge gives you freedom...
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en
Историю пишет победитель. В истории много лжи. Если он победит, его правда станет истинной... а нашу забудут..
- 1.
History is written by the victors. History is full of lies. The victor's truth will be the only truth, whereas ours will be forgotten.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en
Конечно, важно, у кого самая большая дубина. Но не менее важно, кто ей размахивает.
- 1.
Obviously WHO has the biggest club is important, but not as important as who SWINGS it.
translation added by ⦿ ULYGold ru-en - 2.
Of course, who owns the biggest club matters. But who brandishes it matters even more.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en
Чтобы изменить мир, нужна красивая ложь и море крови.
Но камни и песок, за тысячи лет войны впитавшие столько крови, будут помнить нас за это.
- 1.
The road to world change is paved with lovely lies and a sea of blood. But the rocks and sand, having soaked up the blood shed over thousands of years of battle, will (only) remember us for this.
translation added by ⦿ ULYGold ru-en - 2.
Making the world a better place takes beautiful lies and a lot of blood. But the stones and sand that soaked up so much blood over thousands of years of war won't forgive us for that.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en
Жизнь слишком коротка, чтобы позволить себе прожить ее ничтожно.
- 1.
Life is too short to spend it miserably (/ in a miserable way)
translation added by grumblerGold ru-en - 2.
Life is too short to live a miserable one.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en
Хочешь мира — готовься к войне.
- 1.
You want peace? Get ready for war.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en - 2.
If you want peace, prepare for war.
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en
Окружающий мир - это зеркало наших мыслей.
- 1.
The world around us is a mirror reflecting our thoughts.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en
Мы живем в мире, где похороны важнее покойника, где свадьба важнее любви, где внешность важнее ума. Мы живем в культуре упаковки, презирающей содержимое.
- 1.
We live in a world where they care more about the funeral than the departed, more about the wedding ceremony than the love, more about appearances than brains. We live in a "culture of the wrapping" that scorns the contents.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en - 2.
We live in a world where the funeral matters more than the deceased, the wedding matters more than love, and appearance matters more than intelligence. We live in a "culture of appearances" that despises the contents.
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en - 3.
We live in a world where the funeral matters more than the dead, the wedding more than love and the physical rather than the intellect. We live in the container culture, which despises the content.
translation added by Al Ch