Backup Internet access providers
- 1.
провайдеры обеспечивающие теневой или резервный доступ к интернету
Перевод добавил Mary Kay
The competitive advantage lies with whoever is physically located in a country which offers the best differential between the tariff that the translator can command for a given language combination and the cost of living
- 1.
Конкурентное преимущество у того, кто проживает в стране, в которой разница между тарифом, который переводчик для данных языков может выбирать/определять сам, и стоимостью жизни самая лучшая.
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru
The advice would be: go it as a team and make sure one of the partners has a real inclination and real skills for canvassing for clients, because that is where the secret lies.
- 1.
Совет будет такой: работайте как единая команда и убедитесь, что один из партнёров имеет явную склонность к агитации за клиентов [/кандидатов] и обладает реальными навыками для этого, - именно в этом кроется секрет [успеха].
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru
an on-line resource-and-help development department
- 1.
департамент развития онлайн ресурсов и консультативной помощи
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru
there is significant out-sourcing that requires lots of coordination and guidance
- 1.
Широко применяется аутсорсинг, что требует хорошей координации и управления
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru - 2.
имется значительный проект по аутсорсингу, который требует большого объема координации и руководства
Перевод добавил Yuri DDDБронза en-ru
the company goes for the ‘huge’ multi-operator multilingual projects requiring a lot of coordination
the degree of specialisation by function within the company
- 1.
степень специализации по функциям внутри компании
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru
the strength derived from being a member of a group
- 1.
сила. возникающая от принадлежности к группе
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru
A budding freelance translator spends a lot of time prospecting for clients and working out and drafting estimates and offers or proposals.
- 1.
Подающий надежды переводчик-фрилансер затрачивает много времени на поиск клиентов, разрабатывает и планирует сметы и предложения или заявки.
Перевод добавила Holy MolyЗолото en-ru - 2.
У будущего переводчика-фрилансера уходит много времени на поиск клиентов, разработку и составление смет, а также на предложение своих услуг или идей.
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru