Особый интерес для нас, жителей города Воронеж, представляет история Воронежского края.
- 1.
Of particular interest to us, the residents of the city of Voronezh, is the history of the Voronezh region.
translation added by ` ALGold ru-en
Фашисты создавали концентрационные лагеря, где в газовых камерах массово истребляли евреев.
- 1.
nazis created concentration camps where in gaseous rooms decimated Jews
translation added by Анна Сова
Что сподвигло людей совершить такое величайшее злодеяние против человечества?
- 1.
1. What prompted people to commit such an egregious crime against humanity?
translation added by Aleh LaGold ru-en - 2.
what did move people to do such the biggest atrocity against the humanity ?
величайшее здесь как-то не к селу не к городу . вы сами придумали это предложение ?
translation added by Анна Сова
Я собираюсь поговорить о таком историческом явлении, как Холокост.
- 1.
I'm going to speak about such a phenomenon as The Holocaust.
translation added by pink hyacinth
dominanted
a brief consideration
- 1.
непродолжительное рассмотрени е
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
figures
- 1.
числа
translation added by Валерий КоротоношкоGold ru-en
Он создал армию.
- 1.
He (has) created an army.
translation added by Aleh LaGold ru-en
Более того, глядя на эти примеры (биографии ученых), можно сказать, что сегодня каждый человек может внести свой вклад в изменение истории.
Своим открытием Гагарин положил начало развитию космонавтики и дальнейшему освоению космоса.
- 1.
With his discovery Gagarin paved the way for the development of (cosmic) space traveling and further space(cosmos) exploration.
translation added by Aleh LaGold ru-en