Кирилл Селезневasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)
спать без задних ног
- 1.
To sleep like a log
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en
Кирилл Селезневasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)
get your way
- 1.
делать по-своему
translation added by Mary Ivanova
Кирилл Селезневasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)
Я думал, что деньги будут списаны
- 1.
I thought (that) the money would be written off
translation added by grumblerGold ru-en
Кирилл Селезневasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
chase off
- 1.
согнать, отогнать
translation added by grumblerGold en-ru - 2.
догнать
translation added by Igor Lopin
Кирилл Селезневasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)
я почувствовал это на себе
- 1.
I experienced that firsthand.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en - 2.
I’ve experienced it myself.
translation added by Маргарита Т.Gold ru-en
Кирилл Селезневasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
perceived weakness
- 1.
~ кажущаяся/ощущаемая слабость
translation added by grumblerGold en-ru - 2.
заметная слабость
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
Кирилл Селезневasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)
он хорошо передал атмосферу того времени
- 1.
He succeeded in conveying the atmosphere of that time.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en
Кирилл Селезневasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)
ожидается хорошая погода
- 1.
The weather forecast is good.
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en - 2.
the weather is expected to be good
translation added by grumblerGold ru-en - 3.
favorable weather is forecast
translation added by Валерий КоротоношкоGold ru-en
Кирилл Селезневasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)
оттачивать навыки
- 1.
to polish up one's skills
translation added by Paddington BearGold ru-en - 2.
to hone skills
translation added by ` ALGold ru-en
Кирилл Селезневasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)
бывают ли у вас дни, когда раздражительность особоенно зашкаливает
- 1.
Are there days when you're irritated beyond measure?
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en