Ибрагим Ануарбековrespondió hace 4 años
respuesta (en-ru)
schedule
график
расписание
El comentario del traductor
может быть как рабочий график(обычно у американцев работа почасовая так что очень часто используют данное слово)
Ибрагим Ануарбековrespondió hace 4 años
respuesta (ru-en)
придержать коней
hold your horses
попридержи коней
El comentario del traductor
лучше не использовать в речи не с близкими людьми
Американцы и англичане очень толерантны. Да и у нас не исполуют
Ибрагим Ануарбековrespondió hace 4 años
respuesta (en-ru)
Dog
собака
но также может использоваться в сленге американцев как
dawg - брат, друг, my boy
Sustantivo;