береги себя
- 1.
Take care.
Перевод добавил Маргарита Т.Золото ru-en
поздравляю тебя, мой дорогой брат с окончанием медицинской школы! Успехов в будущем!!!Хорошие начинания!
- 1.
Brother dear, congratulations on graduating medical school! I wish you much success in the coming years!!! Break a leg!
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en - 2.
My dear brother, greetings on graduating medical school! I wish you the best of luck for the future!!! I wish you a good start in life!
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en
Ferientagen sind fast schon vorbei.
- 1.
Каникулы уже почти прошли.
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
Я увидел как ты в инстаграмме очень хорошо говоришь на английском. Мой друг научи меня тоже, ведь для моей профессии это очень понадобится. Родителям привет!
- 1.
I saw you speaking English so well in Instagram. My friend, teach me English too, for it'll be necessary for my profession. Best regards to your parents!
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en
мне больно надо!
das fehlt mir gerade noch!
- 1.
Этого мне ещё не хватало!
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
это самые чудесные слова мой дорогой друг! Благославит тебя Бог!
- 1.
These are the most wonderful words my dear friend! God bless you!
Перевод добавил Андрей БессоновБронза ru-en
Da die Mitteilungen konkreten Bewerbungen zugeordnet sind, ist es bei mehreren eingereichten Bewerbungen evtl. notwendig zuerst die gewünschte Bewerbung auszuwählen, bevor die Mitteilung einzusehen ist.
Bitte rufen Sie die für Sie bereitgestellten Informationen möglichst bald ab.
- 1.
Поскольку известия сочетаются c определенными рекламными сообщениями, возможно, сначала потребуется выбрать нужное сообщение из нескольких ранее представленных рекламных сообщений до окончания просмотра известий.
Пожалуйста извлекайте предназначенную для вас информацию как можно быстрее.
Перевод добавил Ein SucherЗолото de-ru
c/o
- 1.
сокр. от care of (англ.) - для передачи ( такому-то; надпись на письмах ), через
Перевод добавил Ein SucherЗолото de-ru
Welches ist der höchste akademische Abschluss, über den Sie bei Förderbeginn verfügen werden? Verfügen Sie zu Förderbeginn über einen Abschluss?
- 1.
Какая высшая академическую степень у вас будет в начальной стадии проекта? Имеете ли вы документ о (полном) высшем образовании к начальной стадии проекта?
Перевод добавил Ein SucherЗолото de-ru