about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Sophie S

Sophie Sдобавил заметку 10 anos atrás
заметка (en-en)

Do you know this nice animal badger. Nothing' s wrong with it, right? Well, French don't think so. «Quel blaireau!» - «What a badger!» in French means «What a looser!». Poor litle badger....=)

Sophie Sдобавил заметку 10 anos atrás
заметка (en-en)

Hi all

A friend asked me to translate a description of her house that she's putting up for sale.

It's a luxurious affair (in my eyes) and the description specifies "prestations de qualité" meaning that the building, its fittings and accessories are all top notch.

But what would be the equivalent used in describing prestige homes in the UK?

Thank you!

Читать далее
Sophie Sдобавил заметку 10 anos atrás
заметка (en-en)

please, what is the difference between

Lief hebben - Ik heb je lief

Houden van iemand - Ik hou van jou

The both verbs mean "to love" and the phrase- "I love you"?

Sophie Sдобавил заметку 10 anos atrás
заметка (en-fr)

Bonjour,

Comment dire en anglais "une bonne", dans le sens blague.

En français, si on dit "Vous en voulez une bonne ?", on comprend de suite que ce sera une blague ou sinon une remarque sur quelqu'un qui soi étonnera soi fera rire.

Do you want a good one? La traduction littérale, c'est bon?

Merci,

Читать далее
Sophie Sдобавил заметку 10 anos atrás
заметка (en-fr)

Salut!

"She carries herself well.." Est ce que cette phrase veut dire "Elle se porte bien"?

Merci