about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Екатерина Ткаченко

Екатерина Ткаченкоasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

None of the existing pilots for the innovation credit apply for a specific certification project, the detailed data will be provided

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Екатерина Ткаченкоasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

Façade Contractor ask for a rectification of this quality issue.

  1. 1.

    Подрядчик по фасадным работам просит/попросил уточнить спорный вопрос о качестве.

    translation added by Tatiana Osipova
    Gold en-ru
Екатерина Ткаченкоasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

according to WB design assumptions, an additional factor of 1.15 has been considered for the dead load of the steel in order to take into account connections and stiffners.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Екатерина Ткаченкоasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)

краска вспучилась (отслоилась, вспузырилась)

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Екатерина Ткаченкоasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)

я больше склоняюсь к мнению...

  1. 1.

    I tend to lean more towards the view that...

    translation added by Andrew Galatin
    Silver ru-en
  2. 2.

    I'm inclined to think ...

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold ru-en
  3. 3.

    I tend to think that...

    translation added by Руслан Заславский
    Gold ru-en
Екатерина Ткаченкоasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

A separate EPDM joint does not affect the technical application of the design intent.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Екатерина Ткаченкоasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

EPDM joints

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Екатерина Ткаченкоasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

keders

  1. 1.

    Кедер- канты

    translation added by Yuri DDD
    Bronze en-ru
Екатерина Ткаченкоasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

Application reinforcement

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Екатерина Ткаченкоasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

ETFE

  1. 1.

    ЭТФЭ-полимер

    translation added by Yuri DDD
    Bronze en-ru