rosehampsh Лавенантспросила перевод 5 years ago
Как перевести? (ru-fr)
вот тебе и на
- 1.
dis donc?
Перевод добавил Ludmila Vinnikova
rosehampsh Лавенантспросила перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-fr)
ничтоже сумняшеся
Комментарий автора
целое предложение:
"Напоминаю, что в 1962 году Н. Хрущёв, ничтоже сумняшеся, разместил ракеты под носом США на Кубе".
(из лекции Табашникова на украинским кризисе)
- 1.
Without a single doubt. Without a shadow of a doubt.
Перевод добавил Elena BogomolovaСеребро ru-fr - 2.
sans l'ombre d'un doute
Перевод добавил Jdy Helias
rosehampsh Лавенантспросила перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-fr)
конфликтогенность
Комментарий автора
нашло в конференции на причинах украинского конфликта
- 1.
conflictualité
Перевод добавил Jdy Helias - 2.
conflictogenity
Перевод добавил Lada Orlova
rosehampsh Лавенантспросила перевод 9 years ago
Как перевести? (ru-fr)
Кто на что горазд.
Комментарий автора
об соседной жизнью.
merci d'avance
#Частная и общественная жизнь
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
rosehampsh Лавенантспросила перевод 9 years ago
Как перевести? (fr-ru)
battre des oeufs en neige.
Комментарий автора
Как переводить по русскии?
#Кулинария
- 1.
- 2.