Перейти в Вопросы и ответы
Tatiana Tanyaспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
However, 'jury-men' would have done just as well
Переводы пользователей (2)
- 1.
Тем не менее, присяжные заседатели справились бы так же хорошо.
Перевод добавил Anna SevastyanovaБронза en-ru1 - 2.
However, 'jury-men' would have done just as well.
ОтредактированОднако/тем не менее, слово/обозначение 'присяжные' так же бы подошло.
Однако/тем не менее, слова/обозначение 'члены жюри' так же бы подошло.
Перевод добавил Mariia M.Серебро en-ru1