Helen, в Ваших запросах Вы иногда неудачно выделяете именно нужную смысловую группу. Например, здесь это должно быть ...."what it is..."
Перейти в Вопросы и ответы
Helen Safспросил перевод 9 лет назад
Как перевести? (en-ru)
seeing reality for what it
Пример
After all, seeing reality for what it is has always been a big part of the American entrepreneurial spirit.
Переводы пользователей (2)
- 1.
видеть реальность такой, какая она есть,
только не надо “is” в конце опускать, это тоже часть данной фразы
пример
After all, seeing reality for what it is has always been a big part of the American entrepreneurial spirit.
Перевод примера
в конце концов, объективный взгляд на реальность всегда был важной составляющей американского духа предпринимательства.
Перевод добавил Igor YurchenkoЗолото en-ru3 - 2.
воспринимать реальность такой какая она есть
пример
After all, seeing reality for what it is has always been a big part of the American entrepreneurial spirit.
Перевод примера
В конце концов, воспринимать реальность такой какая она есть всегда было важной частью натуры американского предпринимателя.
Перевод добавил W. S.Бронза en-ru0
Обсуждение (1)
Елена 🌻добавил комментарий 9 лет назад