about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Pink Peonyспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (ru-en)

для решения поставленных задач

Комментарий автора

Имеется в виду - бизнес-задач,

задач, которые стоят перед компанией.

Спасибо!

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    Мы приложим все силы для решения поставленных задач.

    Отредактирован

    We'll do our best to achieve the goals we set.

    Перевод добавил Alexander Аkimov
    Золото ru-en
    2
  2. 2.

    for handling outstanding challenges

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото ru-en
    2

Обсуждение (10)

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

Pink, Вы должны уже знать: с контекстом всегда лучше, чем без него.

Pink Peonyдобавил комментарий 5 years ago

Например, деловые переговоры.
2 компании заключили сделку - одна заказала второй продвижение интернет-магазина компании в сети.
Представитель второй компании, пожимая руку:
Мы приложим все силы для решения поставленных задач

Alexander Аkimovдобавил комментарий 5 years ago

We'll do our best to achieve the goals we set.

Pink Peonyдобавил комментарий 5 years ago

Alex, why don't you add your translation?
I assume it's correct)

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

Александр, если сомневаетесь, спросите у Улия и опубликуйте. Тошно смотреть на переводы троллей.

Alexander Аkimovдобавил комментарий 5 years ago

Да я не сомневаюсь. Сам так бы и сказал. Но спросить - спрошу.

Alexander Аkimovдобавил комментарий 5 years ago

Pink, мы бы потеряли гораздо меньше времени на обсуждения, если бы сразу вся фраза была приведена, а не кусок.

Pink Peonyдобавил комментарий 5 years ago

Alex, I'll bear it in mind)
Thank you for your translation!

Поделиться с друзьями