about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Yuriy Palychспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (en-ru)

hardly I`m making a look that is`t indifferent for me whom I have met with

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Обсуждение (15)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

That's not English - I don't even know how to correct it. Did you write this? Can you write it in Russian?

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 5 years ago

Едва ли я делаю вид, что мне безразлично, с кем я повстречался (?)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

I think a Russian would be best suited to reconstruct this from the original Russian thought process.

grumblerдобавил комментарий 5 years ago

I am pretty sure that "hardly" here means трудом"
It's a common error, even in Lingvo you can find трудом" = hardly.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Grumbler and/or Elena, would one of you kindly translate my previous comment into Russian?

grumblerдобавил комментарий 5 years ago

С трудом я начинаю делать вид, что ...

Ляля Пташкинадобавила комментарий 5 years ago

Я делаю вид, что мне безразлично с кем я встречался, вряд ли.

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 5 years ago

Думаю, что будет лучше, если какой-нибудь русский исправит этот исходный текст на русском, чтобы было понятно, о чем (?)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Not quite. The basic meaning is “if this was a puzzle, a Russian person would be best suited to put the pieces together because they know how to think in Russian, Interpret what the Russian speaker was thinking when he tried to write this in English.”

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 5 years ago

Если это была загадка, то лучше всего сложить все части сможет руссий, потому что он думает по-русски.

Объясните, что русскоговорящий человек имел в виду, когда это писал по-английски.

Андриолли 1добавила комментарий 5 years ago

С трудом я делаю вид, что безразлична для меня та, с которой я встречался.

grumblerдобавил комментарий 5 years ago

что мне НЕ безразлично

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 5 years ago

indifferent - безразлично

grumblerдобавил комментарий 5 years ago

точно!
что-то у меня в голове заклинило

Alexander Аkimovдобавил комментарий 5 years ago

Так это же всё от Палыча - один источник 😂

Поделиться с друзьями