about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Polina Ivkinaспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (ru-en)

Ешкин кот

Пример

Ёшкин кот

Переводы пользователей (5)

  1. 1.

    Holy cow! (used mostly in the USA, Canada, Australia and England); WOW!;Holy shit!; What the hell! What the f***! (vulgar) и т.д

    Перевод добавила RUFI РУФЬ
    Бронза ru-en
    4
  2. 2.

    holy moley!

    Перевод добавил Vadym St
    2
  3. 3.

    what the Florida!

    Комментарий переводчика

    подслушано на радиостанции Moscow FM 105.2 (когда она еще так называлась)

    Перевод добавил Sergey Kudinov
    Бронза ru-en
    0
  4. 4.

    (baba) Yaga's cat

    пример

    Ёшкин кот

    Перевод примера

    кот бабы Яги (бабки Ешки), кот Баюн

    Комментарий переводчика

    дословный перевод :-)

    Перевод добавил Sergey Kudinov
    Бронза ru-en
    0
  5. 5.

    Oklahoma!

    Перевод добавил Kolya Oliynik
    0

Обсуждение (6)

RUFI РУФЬдобавила комментарий 8 лет назад

:-) not Alabama?

RUFI РУФЬдобавила комментарий 8 лет назад

ёшкин кот выражает досаду, сильное удивление, недоумение или иную эмоцию.

Vladislav Masalovдобавил комментарий 8 лет назад

god dammit!

Kolya Oliynikдобавил комментарий 8 лет назад

Oklahoma!
Разговорное выражение: Ёшкин кот! А, ё-к-л-м-н! (междометие, выражающее удивление, например, при обнаружении чего-то.)

Kolya Oliynikдобавил комментарий 8 лет назад

слово "Oklahoma!" заимствовали из испанского .

RUFI РУФЬдобавила комментарий 8 лет назад

а почему "Oklahoma"? Можно ссылку... Ни разу не слышала это слово в таком контексте. Оно вроде не политкорректно. Например, жители штата Висконсин обижаются, когда им говоришь "cheesehead"; а жители Айдахо обижаются на слово "potato"

Поделиться с друзьями