about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Novo Dicionário Chinês-Russo
  • Includes 4,100 most commonly used hieroglyphs and over 26,000 words and word combinations. It can be used as a reference book on Chinese spelling and pronunciation, and serve as a source of linguistic material for textbooks.

[xiǎo]

  1. маленький; мелкий; малый

  2. молодой; младший; быть моложе

  3. на короткое время; недолго

  4. сокр. дети

  5. унич. мой

Exemplos de textos

这样一种集中的做法的不利之处也是明显的,就是留给欧盟成员国选择欧洲全球化调整基金有多少将被用在它们自己国家身上的空间被最化了。
Отрицательная сторона такого узконаправленного подхода также очевидна: для стран-членов ЕС выбор вариантов расходования средств EGF внутри страны будет минимален.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
中国的经济外交很活跃,旨在为全面建设康社会、为国内经济发展服务。
Экономическая дипломатия Китая ведется весьма активно и нацелена на содействие всестороннему строительству среднезажиточного общества и развитию национальной экономики.
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
即使少量进口也是按配额进行,进口量占国际市场粮食交易比重很,不可能对国际粮价造成大幅影响。
Мы импортируем небольшое количество зерна, но это делается по квотам; размер нашего импорта составляет очень незначительную долю в мировой зерновой торговле и поэтому не может оказать серьезное влияние на международные зерновые цены.
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
我从我那的放医学书籍的书架上拿下一本医药手册来,翻到人名栏的地方。
Я снял со своей маленькой книжной полки медицинский справочник и нашел нужную фамилий).
柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
道消息一直以来就充塞着关于许多东西出了错的传闻。
Сиадао сиаокси (слухи) уже давно говорили о том, что происходит что-то неладное.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
安倍的前任泉纯一郎是一个打破传统框架束缚的领导人。他振兴了日本的经济,改革了邮政储蓄系统,并且打破了长期执政的自民党的派系体系。
Его предшественник, Дзюньитиро Коидзуми, любил ломать стереотипы, оживляя экономику Японии, реформируя почтово-сберегательный банк и сокрушая систему долговременного правления либерально-демократической фракции.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
法国政府的想法是把与会者人数限制在拉姆伯伊利的乡间别墅图书馆能够容纳的范围之内,从而确保会议在范围和非正式的氛围中进行。
Идея состояла в том, что число участников этой встречи должно быть минимальным и что она должна носить неформальный характер. В данном случае библиотека замка в Рамбуйе смогла вместить всех участников.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
“啊,维尔森,我看您还没有忘记我曾有幸地帮过您忙的那桩案子吧?”
— Ага, Уилсон, я вижу, вы не забыли, как мне посчастливилось помочь вам в том маленьком дельце!
柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
他们被告知:北朝鲜是一个拥有英雄历史的国,现在正处在以美国为首的邪恶敌人的包围之中。
Им говорили, что Северная Корея была героической маленькой страной, осажденной Сатанинскими врагами во главе с Соединенными Штатами.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
根据世界货币基金组织的统计,运用消费者价格指数所衡量的世界 通货膨胀自2005年以来在总体上呈下降的趋势,只不过在2007年有幅的上涨。
Согласно МВФ, мировая инфляция, измеренная индексами розничных цен, в глобальном масштабе уменьшалась с 2005 года и лишь незначительно увеличилась в 2007 году.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
第一,核燃料不是海水,而是两种氢的重同位素,氘和氚的混合物。现在我们能生产出 量的这种放射性元素氚,用来制造氢弹。
Во-первых, ядерное топливо – это не морская вода, а смесь двух тяжелых изотопов водорода - дейтерия и трития – радиоактивного элемента, который производят в малых количествах для водородных бомб.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
与泰国不同的是,四龙都经历过战争和内讧。
В отличие от Таиланда, все остальные страны пострадали от войны или внутренней борьбы.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
即使是现在,在它死了不动的时候,那张大嘴好象还在向外滴嗒着蓝色的火焰,那的、深陷而残忍的眼睛周围现出了一圈火环。
Его огромная пасть все еще светилась голубоватым пламенем, глубоко сидящие дикие глаза были обведены огненными кругами.
柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
这表明市场爆发破产和银行倒闭这样的全面金融危机的可能性很
Это отражает небольшую, по мнению рынка, степень вероятности финансового кризиса с банкротствами и случаями неплатежеспособности банков.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
一个很的党派忠诚者圈子以外的人没有机会评估未经披露的情报,而一个政府一贯根据这样的情报做出根本性的国家安全决定是难以做出明智决定的。
Правительство, которое постоянно принимает фундаментальные решения по вопросам национальной безопасности на основе необнародованной информации, доступ к которой закрыт для всех, кроме узкого круга сторонников, едва ли сможет сделать мудрый выбор.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Adicionar ao meu dicionário

1/5
ма́ленький; ме́лкий; ма́лыйExemplo

这间房间太小 — эта комната слишком маленькая
鞋小了点儿 — ботинки немного маловаты
小商 — мелкий предприниматель
风小些了 — ветер немного ослаб

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

小偷
мелкая кража
房子
домик
поросёнок
небольшой
дверца
деревушка
калитка
малый
家伙
малыш
мелкий
менее
меньше
меньший
минимальный
минимальный