sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Compreensivo Russo-Francês- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
опознать
identifier vt; reconnaître vt (узнать)
Exemplos de textos
Не более чем через три часа один из грабителей был опознан.Trois heures plus tard, pas davantage, un des voleurs était identifie.Сименон, Жорж / Мегрэ в меблированных комнатахSimenon, Georges / Maigret en meubléMaigret en meubléSimenon, Georges© Georges Simenon, 1992Мегрэ в меблированных комнатахСименон, Жорж
Дознаватели показали фотографию этого человека Клотильде Со, главному свидетелю перестрелки, и женщина его безусловно опознала.Lorsque les enquêteurs ont soumis son portrait à Clothilde Ceaux, témoin principal de la fusillade, celle-ci l’a formellement reconnu.Гранже, Жан-Кристоф / Империя волковGrangé, Jean-Christophe / L’empire des loupsL’empire des loupsGrangé, Jean-Christophe© Éditions Albin Michel S. A., 2003Империя волковГранже, Жан-Кристоф© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Но ради бога, не задерживайся ни одного дня в Париже: тебя опознают там наши шпионы».Mais, au nom de Dieu, pas un jour de plus à Paris; tu y serais reconnu par nos espions.»Стендаль / Пармская обительStendhal / La Chartreuse De ParmeLa Chartreuse De ParmeStendhalПармская обительСтендаль© «Государственное издательство художественной литературы», 1948
– Онисские кавалеристы видели труп его лошади и по одному признаку опознали его самого.– Les gendarmes d'Aunis ont vu son cheval noyé et l'ont reconnu à un signe.Дюма, Александр / Сорок пять. Том IIIDumas, Alexandre / Les Quarante-Cinq. Tome IIILes Quarante-Cinq. Tome IIIDumas, AlexandreСорок пять. Том IIIДюма, Александр© Издательство «Художественная литература», 1981
Adicionar ao meu dicionário
опознать
Verboidentifier; reconnaître
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
опознать берег и определить свое положение по отношению к нему
atterrir
Formas de palavra
опознать
глагол, переходный
Инфинитив | опознать |
Будущее время | |
---|---|
я опознаю | мы опознаем |
ты опознаешь | вы опознаете |
он, она, оно опознает | они опознают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он опознал | мы, вы, они опознали |
я, ты, она опознала | |
оно опознало |
Действит. причастие прош. вр. | опознавший |
Страдат. причастие прош. вр. | опознанный |
Деепричастие прош. вр. | опознав, *опознавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | опознай | опознайте |
Побудительное накл. | опознаемте |
Инфинитив | опознавать |
Настоящее время | |
---|---|
я опознаю | мы опознаём |
ты опознаёшь | вы опознаёте |
он, она, оно опознаёт | они опознают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он опознавал | мы, вы, они опознавали |
я, ты, она опознавала | |
оно опознавало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | опознающий | опознававший |
Страдат. причастие | опознаваемый | |
Деепричастие | опознавая | (не) опознавав, *опознававши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | опознавай | опознавайте |
Инфинитив | опознаваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *опознаюсь | мы *опознаёмся |
ты *опознаёшься | вы *опознаётесь |
он, она, оно опознаётся | они опознаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он опознавался | мы, вы, они опознавались |
я, ты, она опознавалась | |
оно опознавалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | опознающийся | опознававшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |